٣٠٦造句
造句与例句
手机版
- )ب( لوازم متنوعة ٧٠٠ ٣٠٦ ١
(b) 杂项用品 1 306 700 - الجلستان ٣٠٥ و ٣٠٦
第305和306次会议 - وتبلغ التكاليف الفعلية المتكبدة لخدمة الدورة اﻷولى للجنة التحضيرية ٢٧٨ ٣٠٦ دوﻻرا.
筹备委员会第一届会议的最后实际会议事务费用为306 278美元。 - )ج( يشمل مبلغ ١٣٤ ٣٠٦ دوﻻرا من الصندوق اﻻستئماني لمكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق عمليات اﻹغاثة في حاﻻت الكوارث.
c 包括联合国救灾组织信托基金306 134美元的数额。 - وتعد الكمية اﻹجمالية من النفط التي تمت الموافقة على تصديرها بموجب تلك العقود ٣٠٦ مﻻيين برميل تقريبا بالنسبة للمرحلة الخامسة.
根据这些合同,在第五阶段核准出口的石油总量大约相当于3.06亿桶。 - هذا باﻹضافة إلى أن العدوان اﻷمريكي جعل العاملين في المصنع بدون عمل وعددهم ٣٠٦ عامﻻ يعولون نحو ثﻻثة ألف شخص هم أفراد أسرهم.
此外,美国的侵略导致工厂的306名雇员失业,而有3 000名家眷赖他们维生。 - وتبلغ التكاليف الفعلية المتكبدة لخدمة الدورتين اﻷولى والثانية للجنة التحضيرية ٢٧٨ ٣٠٦ دوﻻرا و ٩٠٠ ٤٣٦ دوﻻر، على التوالي.
筹备委员会第一届和第二届会议的最后实际会议事务费用分别为306 278美元和436 900美元。 - وبلغت القيمة الدفترية اﻹجمالية ﻷصول المجموعة اﻷولى )المواد المصنفة بأنها تفي باحتياجات بعثات اﻷمم المتحدة اﻷخرى( ٠٠٦ ٣٠٦ ٦ دوﻻر أي ما يعادل ٤٥,٣ في المائة من القيمة اﻹجمالية.
这一组物品的合计盘存价值为6 603 600美元,占财产价值总额的45.3%。 - بموجب القانون الحالي، ﻻ تستيطع أم الدخول في نزاع حول أبوة الطفل إﻻ إذا ولد في غضون ٣٠٦ أيام من فسخ زواجها.
按照现行法律一位母亲只要孩子是在解除婚约后306天内出生的就可以对孩子的父亲身份提出异议。 - وسينشر عشرة أفراد في كل من الموقعين المؤقتين، بحيث يبلغ مجموعة عدد اﻷفراد العسكريين التابعين للبعثة ٣٠٦ أفراد في كافة المواقع.
同时,还将在两个临时地点各部署10人,这样中非特派团在所有地点共部署306名中非特派团军事人员。 - وخﻻل الفترة ١٩٩٤-١٩٩٧ رُفعت إلى أمين المظالم ٣٠٦ قضايا، كان من بينها ٤٩ قضية تنطوي على أفعال تمييزية ضد المرأة.
从1994年到1997年,向申诉问题调查官提出了306件案件要求解决,其中有49件案件涉及歧视妇女。 - وتم تحديد نحو ٣٠٦ حقول ألغام جديدة خﻻل الفترة نفسها، بحيث بلغ مجموع عدد حقول اﻷلغام الجديدة التي عُثر عليها منذ بدء البرنامج ٨٨٥ ٢ حقﻻ.
在同一时期新发现雷区约306个,这样自本方案开始实施以来新发现的雷区总数累计达2 885个。 - وقامت اليونيسيف منذ بداية البرنامج بترميم ٣٠٦ مباني مدرسية لصفوف الحضانة والصفوف اﻻبتدائية و ١١ مبنى إداريا، وأنجز ١٤٩ منها خﻻل الفترة قيد اﻻستعراض.
方案开始后,儿童基金会修复的306所幼儿园和小学以及11座行政楼中有149所在本报告所涉期间完成。 - وقد تم استﻻم تعهد قيمته ٠٠٠ ٣٠٦ دوﻻر لدعم برنامج لتنمية الموارد البشرية للصحة على نطاق الوكالة بالتعاون مع مراكز مكافحة اﻷمراض والوقاية منها في الوﻻيات المتحدة.
已收到认捐306 000美元,用于与美国疾病控制和预防中心合作,支助工程处范围内保健人力资源发展方案。 - تطلب شركة Hidrogradnja تعويضا بمبلغ ٧٨٨ ٣٠٦ ١ دوﻻرا عن إجﻻء جلّ موظفيها ومعَاليهم باستثناء مجموعة أساسية من الموظفين طلبها رب العمل.
Hidrogradnja要求赔偿1,603,887美元,以补偿除雇主要留下的基干人员以外的公司几乎所有人员及其家属的撤离引起的费用。 - ٣٨٢- تطلب شركة Hidrogradnja تعويضاً بمبلغ ٧٨٨ ٣٠٦ ١ دوﻻراً عن إجﻻء جلّ موظفيها ومعَاليهم باستثناء مجموعة أساسية من الموظفين طلبها رب العمل.
Hidrogradnja要求赔偿1,603,887美元,以补偿除雇主要留下的基干人员以外的公司几乎所有人员及其家属的撤离引起的费用。 - وبافتراض النمو صفراً في آسيا فإنه يتوقع أن يزيد الفائض العالمي من النحاس من ٠٠٠ ٨٤٣ طن الى ٠٠٠ ٣٠٦ طن في عام ٨٩٩١، رغم زيادة الطلب بنسبة ٣ في المائة في بقية العالم)٩(.
假定亚洲的增长率为零,尽管世界其他地区的需求量增加3%,世界上铜的过剩仍可能会从348,000吨增加到1998年的603,000吨。 - وعلى خﻻف الحال وقت إعداد التقرير السابق، فإن الطفل الذي يولد في غضون ٣٠٦ أيام من فسخ الزواج )عدا الوفاة( لم يعد يعتبر بصورة تلقائية طفﻻً للزوج السابق )المادة ١٩٩ )ب(، المجلد اﻷول، من القانون المدني(.
与提交上一份报告时的情况不同,在婚姻解除(不是由于死亡)306天内出生的孩子不再自动被认为是前任丈夫的孩子(《民法典》第1册,第199(b)条)。
如何用٣٠٦造句,用٣٠٦造句,用٣٠٦造句和٣٠٦的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
