查电话号码
登录 注册

استذكر造句

造句与例句手机版
  • (ج) استذكر أيضا الأهداف الإنمائية للألفية؛
    (c) 再回顾千年发展目标;
  • )أ( استذكر ديباجة دستور اليونيدو والمادة ١ منه ؛
    (a) 回顾《工发组织章程》序言和第一条;
  • 74- استذكر الفريقُ العامل النقاشَ الذي كان قد أجراه بشأن مشروع هذه التوصية في دورته السابقة.
    工作组回顾上届会议对该建议草案的讨论。
  • 54- استذكر الفريق العامل الولاية الموكولة إليه بغية المحافظة على نهج عام إزاء القواعد.
    工作组回顾其任务是对《规则》保持一般处理法。
  • 76- استذكر الفريق العامل قراره بحذف الفقرة الفرعية (ﻫ) (انظر الفقرات 23-26 أعلاه).
    工作组回顾,已决定删除(e)项(见上文第23-26段)。
  • (ب) استذكر أيضا المادة 8 (2) (ب) والمادة 8 (4) من دستور اليونيدو؛
    (b) 还回顾工发组织《章程》第8(2)(b)条和第8(4)条;
  • (أ) استذكر المادة 4 والمادة 8 من النظام الداخلي للمؤتمر العام بشأن مكان انعقاد دورات المؤتمر العادية؛
    (a) 回顾有关大会常会地点的大会议事规则第4条和第8条;
  • (أ) استذكر المادة 15 من دستور اليونيدو والمادة 5-5 (ب) من النظام المالي لليونيدو؛
    (a) 回顾《工发组织章程》第15条和工发组织财务条例5.5(b);
  • وإذ استذكر الفريق العامل أنه لا ينبغي فرض شروط أكثر تشدّدا على تقديم العطاءات إلكترونيا، نظر الفريق في الكيفية التي ينبغي أن يثبت ويسجّل بها وقت الاستلام.
    工作组审议了如何确定和记录收到时间的问题。
  • )ﻫ( استذكر خطة اﻷعمال بشأن دور اليونيدو ووظائفها في المستقبل ، وبوجه خاص أولوياتها اﻻقليمية ؛
    (e) 回顾工发组织未来作用和职能的运营计划,特别是其中的区域优先事项;
  • 60- استذكر الفريق العامل أنه سبق أن وافق على مضمون الفقرة 2 ولكن موضع الفقرة لم يحدَّد بعد.
    工作组回顾其以前曾核准了第2款的实质内容,但该款的位置尚有待决定。
  • 48- استذكر الفريق العامل مناقشته بشأن المادة 61 (انظر الفقرة 42 أعلاه) فانتقل إلى النظر في المادة 55.
    回顾其有关第61条的讨论(见上文第42段),工作组审议了第55条。
  • 18- استذكر الفريق العامل في بادئ الأمر مداولاته السابقة بشأن مسألة اتفاقات التحكيم المبرمة قبل نشوء المنازعات والتي يكون المستهلكون طرفا فيها.
    工作组首先回顾了早先就涉及消费者的争议前约定问题进行的审议。
  • 129- استذكر الفريق العامل أنه كان قد اتَّفق، في دورته الثالثة والخمسين، على أن تكون هناك قيود ممكنة على قواعد الشفافية.
    工作组回顾,其第五十三届会议一致认为,对透明度应当视可能做出限制。
  • 30- استذكر أنَّ شبكة رصد التلألؤ للمساعدة في اتخاذ القرارات هي نظامٌ للإنذار والتنبّؤ الفوريين بانقطاع الاتصال استنادا إلى البيانات.
    据回顾,闪烁网决定援助系统是一个数据驱动的实时通信中断预测和警报系统。
  • 63- استذكر الرئيس أنَّ جدول أعمال دورة فريق استعراض التنفيذ الرابعة كان قد أقر في الجزء الأول من دورته الثالثة.
    主席回顾审议组第三届会议第一部分会议已经通过了审议组第四届会议的议程。
  • (ﻫ) استذكر أنَّه، وفقا لأحكام نظام اليونيدو المالي، ينبغي أن تعاد أرصدة الاعتمادات غير المنفقة إلى الدول الأعضاء؛
    (e) 回顾根据《工发组织财务条例》的规定,未使用的经费余额应当返还成员国;
  • 8- وفي الدورة نفسها، استذكر الفريقُ العامل أنه كان قد أحال عدداً من المسائل لكي تُناقَش في الدليل المنقَّح.
    在同一届会议上,工作组回顾,工作组已将《指南》修订本中的一些讨论议题推后。
  • 17- استذكر الفريق العامل ما نوقش في دورتيه السادسة والخمسين والسابعة والخمسين من نهوج بشأن الفقرة (1).
    工作组回顾了在其第五十六届和第五十七届会议上讨论的与第(1)款有关的各种办法。
  • 165- استذكر الفريق العامل قراره بشأن إعادة تقدير المسائل المتعلقة بالتوقيت في " القواعد " ككل عند انتهاء مداولاته المتعلقة بالمسار الثاني.
    工作组回顾其决定在二轨道审议结束时重新评估《规则》全文中的时间期限。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用استذكر造句,用استذكر造句,用استذكر造句和استذكر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。