查电话号码
登录 注册

استذكار造句

"استذكار"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • عليّ أن أنهي استذكار هذا.
    我得完成安全检查
  • لقد احتجت مساعدته في العمل، لذا فإنّه تخطّى استذكار دروسه.
    我刚才,嗯,需要他帮忙做事 所以他没来学习
  • تجري المشاركة في حلقات استذكار عامة تنظم من أجل المدرسين العاملين، وفي وضع المقررات الدراسية للمدارس العادية.
    参加现任教师复习进修讲习班和师范学院的课程。
  • وفي هذا الصدد، فإنه من المهم استذكار الخلفية الحقيقية لفرض منطقتي حظر الطيران في العراق.
    在这方面,回顾在伊拉克强制实施禁飞区的事实背景是重要的。
  • ولذلك فإن من المهم استذكار الأهداف بعيدة المدى والتأثيرات المنشودة عند تقييم الشراكات المقامة من أجل التنمية الاجتماعية.
    因此,在评估社会发展伙伴关系时,必须铭记长期目标和预期效果。
  • إن إسرائيل بوقاحة وبحقارة حولت إلى أداة استذكار الضحايا وهذا لكي تعمل، دون عقوبة إطلاقا، ضد فلسطين.
    以色列公然无耻利用受害者的记忆,借此在对巴勒斯坦的行动中有罪不罚。
  • ولا حاجة بنا إلى استذكار أنّ المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 أقرَّ 13 خطوة عملية نحو نزع السلاح النووي.
    我们根本无需回顾 2000年审议大会商定了推动核裁军的13项实际步骤。
  • وفي هذا الصدد، يدعو اللجنة إلى استذكار الفقرة 77 من نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، التي تناولت استخدام القوة.
    在这方面,他请委员会回顾2005年世界首脑会议成果第77段有关使用武力的内容。
  • (ح) قد تشمل مبادرات أخرى تدريس التاريخ بناء على وقائع دقيقة وعلى العبر المستخلصة من خلال استذكار التاريخ لتجنب المآسي مستقبلاً؛
    其他的行动可以包括根据确切的事实教授历史,并通过回顾历史吸取教训,避免进一步的悲剧;
  • عند التفكير في تمويل التنمية اﻻجتماعية، يجب استذكار الهدف المنشود، أﻻ وهو أن تخصص الدول المانحة ٧,٠ في المائة من ناتجها القومي اﻹجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية.
    在考虑为社会发展筹措资金问题时,我们要提到捐助国将0.7%的国产总值用于官方发展援助的目标问题。
  • 3- وينبغي استذكار أن نجاح أي وثيقة من وثائق الأونسيترال يتوقف بقدر كبير على " مستعملي " الوثيقة.
    应当铭记,贸易法委员会的任何文件能否成功在很大程度上均取决于该文件的 " 用户 " 如何。
  • وبدعم من إحدى الخبيرات، يجري تعليم القراءة والكتابة إلى مجموعة من نساء خيكويبيلكو إل بييخو حيث يتم التعاون معهن على استذكار الحكايات التي كان يرويها لهن شيوخ المجتمع المحلي المذكور.
    一名专家教Jiquipilco el Viejo妇女读书识字,并执行由她们记录该社区老年人的叙述的项目。
  • ومع أن هذه الفترة تشمل شهراً ونصف شهر، فإن المحامي يرى أنه ينبغي استذكار أن هذه الأحداث وقعت منذ أكثر من عشر سنوات وأنه ينبغي اعتبار بعض الاختلافات في تقدير صاحب الشكوى عادية.
    虽然这段时间共为一个半月,但律师指出,应该记得这些事件发生在十多年前,因此申诉人的记忆出现某种偏差应属正常现象。
  • ومن المفيد في هذا السياق استذكار ضرورة أن توضع في الاعتبار صناديق متعددة الأطراف مثل بروتوكول مونتريال ومرفق البيئة العالمية وأموال المانحين اللامركزية التي تبرمج على الصعيد القطري.
    在这一背景下,似宜回顾,需要考虑到《蒙特利尔议定书》和全球环境基金等多边基金,以及在国家一级划入方案的分散管理的捐助方资金。
  • واختتم قائلا إن من المؤسف استذكار البيان الذي أدلى به مؤخرا وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية فيما يتعلق بتدهور الوضع الإنساني في قطاع غزة والانخفاض الكبير في المواد الإنسانية التي سُمح بدخولها في المنطقة.
    最近主管人道主义事务副秘书长所做的关于加沙地带人道主义状况恶化和被批准进入该地区的人道主义供应品极大减少的报告令人痛心。
  • واهتداءً بالمبدأ الموضوعي للدستور، الذي يشير إلى إنشاء ورعاية مؤسسات وإجراءات تكفل حل النـزاعات على نحو منصف وسلمي، فضلا عن استذكار الواجب الدستوري للمحاكم في أوغندا تعزيزا للمصالحة.
    遵循关于建立并完善相关机制和程序、以便公正和平解决冲突的宪法主旨原则,并进一步忆及乌干达法院在促进和解方面的宪法职责。 双方协议如下:
  • ومع استذكار توصيات الأمين العام، لا سيما توصيته بزيادة التمويل للوكالة من الميزانية العادية على أساس تدريجي على مدى فترات السنتين الأربع المقبلة، تشير الأونروا إلى أن حاجتها إلى موارد إضافية من الميزانية العادية واضحة.
    在回顾秘书长的各项建议,特别是在今后四个两年期内逐步增加经常预算的拨款的建议的同时,近东救济工程处注意到,对由经常预算提供额外资源的需要很明显。
  • وينبغي في هذا الصدد استذكار أنَّ إسبانيا شاركت منذ البداية في الجهود الأوروبية في مجال الفضاء، حيث انضمت إلى عضوية المؤسسة الأوروبية لبحوث الفضاء، عندما كانت هذه المؤسسة آنذاك واحدة من مؤسستين إقليميتين فقط معنيتين بالفضاء، في عام 1964.
    在这方面应当提到,西班牙从一开始就参加了欧洲的空间努力,在1964年就成为了欧洲空间研究组织的成员,这是当时仅有的两个区域空间机构之一。
  • استذكار الفقرة 1 من المادة 4 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد،() التي تنص على أن تؤدي الدول الأطراف التزاماتها بمقتضى هذه الاتفاقية على نحو يتفق مع مبدأي المساواة في السيادة والسلامة الإقليمية للدول، ومع مبدأ عدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول الأخرى.
    回顾《联合国反腐败公约》第4条第1款,其中规定缔约国在履行本公约所规定义务时,应当恪守各国主权平等和领土完整原则以及不干涉他国内政原则。
  • من الاتفاقية. 15- وفي هذا الصدد، من المهم استذكار أنّ مؤتمر الدول الأطراف قد نصّ في ذلك القرار على " تكليف فريق استعراض التنفيذ بمهمة متابعة ومواصلة العمل الذي سبق أن اضطلع به الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية. "
    在这方面,必须回顾缔约国会议在决议第10段中决定实施情况审议组 " 将负责落实并继续开展以前由技术援助问题不限成员名额政府间工作组进行的工作。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用استذكار造句,用استذكار造句,用استذكار造句和استذكار的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。