查电话号码
登录 注册

استدلال造句

造句与例句手机版
  • هذا الرأي يشرح استدلال اللجنة.
    本意见详述了委员会的推论。
  • هذا الرأي يشرح استدلال اللجنة.
    本意见详述了委员会的推理。
  • والبعض من تلك القوانين غني عن أي استدلال كقوانين التقاعد المبكر الإلزامي للنساء.
    有些法律显然带有歧视,如规定妇女提早退休。
  • ونشعر بالأسف لأن استدلال اللجنة لم يقم وزناً لهذا الجانب من القضية.
    我们感到遗憾,委员会在推理中没有斟酌案件的这一方面。
  • 7-6 وتوصلت جهات التحقيق المعاصرة للحادث إلى استدلال مفاده أن الوقود المسكوب اشتعل عند الارتطام.
    6 同期调查得出的推论是,溢出的燃料在撞击时被点燃。
  • ويمكن اتباع استدلال مماثل فيما يتعلق باتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها لعام 1948.
    也可以对1948年《防止及惩治灭绝种族罪公约》采取相似的推理。
  • ووافقت المحكمة على استدلال هاتين المحكمتين اللتين خلصتا إلى أنَّ المادة 19 (3) من اتفاقية البيع منطبقة.
    法院同意下级法院判定适用《销售公约》第19条第(3)款的理由。
  • وقال إن السؤال الحقيقي المطروح يتعلق بتحديد ما إذا كان استدلال اللجنة واستنتاجاتها تستند إلى أساس كافٍ في القانون الدولي.
    问题的症结在于赔偿委员会的论点和结论在国际法中是否有足够的依据。 第 九 章
  • ولهذا يتبنى الفريق استدلال الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " دال-1 " بشأن هذه المسألة().
    因此,小组采用了 " D1 " 小组关于这一问题的论点。
  • 387- ولم يجر أي بحث في الجبل الأسود بخصوص استدلال المحاكم والسوابق القضائية التي قد تؤثر على النساء والرجال بشكل مختلف.
    在黑山,尚未就可能对女性和男性产生不同影响的法庭推理和案例法问题开展研究。
  • ووجود استدلال قوي معارض للتنازل الضمني أو الصريح في مثل هذه الحالة أكدته دائرة محكمة العدل الدولية في قضية إلترونيكا سيكولا().
    " 国际法院分庭在ELSI案中确认在这种情况下,基本上不推定默示或暗示放弃。
  • ووجود استدلال قوي معارض للتنازل الضمني أو الصريح في مثل هذه الحالة أكدته دائرة محكمة العدل الدولية في قضية إلترونيكا سيكولا (ELSI)().
    " 国际法院分庭在ELSI案中确认在这种情况下,基本上不推定默示或暗示放弃。
  • ويجوز أن تشمل هذه التدابير أحكاما من أجل عدم كشف هويتهم أو قيودا على الكشف عن المعلومات المتعلقة بها، وقواعد استدلال تسمح بالإدلاء بالشهادة باستخدام تكنولوجيا الاتصالات.
    此类措施可包括规定不披露或限制披露有关其身份的资料,以及允许借助于通信技术作证的取证规则。
  • وفي سبيل تحسين الشفافية في دفع مرتبات الشرطة والجيش، واصلت الأمم المتحدة والدول الأعضاء المعنية دعم الحكومة في تسجيل أفراد الشرطة والجيش عن طريق نظام استدلال بيولوجي.
    为了提高向警察和军队支付津贴的透明度,联合国和有关会员国继续支持政府采用生物识别系统进行人员登记。
  • وتوافق الدول الشريكة، بوصفها مشاركة في البرنامج، على إعداد جوازات سفر ذات استدلال بيولوجي، وتبادل المعلومات المتعلقة بجوازات السفر المفقودة والمسروقة، والحفاظ على أعلى مستوى من الأمن الحدودي في أراضيها.
    参加这一计划的国家同意使用生物特征护照、共享遗失和被窃护照资料并在自己的领土保持高度的边界安全。
  • وبالإضافة إلى ذلك، فإن الادعاء بأن الحق في الدفاع قد انتهك لأن المحكمة العليا رفضت الاستئناف من أجل توحيد المبدأ القانوني هو ادعاء غير جاد في ضوء استدلال المحكمة.
    另外,按照法院的推理,因为最高级法院驳回了要求统一原则的上诉而提出抗辩的权利受到侵犯这一指控是无意义的。
  • فعن استدلال الدولة الطرف المتعلق باستنفاد سبل الانتصاف المحلية، يؤكد أن التفسير المقدم، ومؤداه أن قاضياً ثانياً سيشارك في النظر في القضية، مسألة نظرية بحتة.
    在缔约国涉及用尽国内补救办法这一问题的论证方面,他声称,关于将由第二名法官共同审理本案的说明纯粹是理论性的解释。
  • وترفض استدلال اللجنة الأوروبية في قضية إكس ضد هولندا بأنه لا يمكن تشبيه وقف استحقاقات البطالة بالحالة التي توقف فيها الاستحقاقات لاحقاً دون أن يعرض عملٌ مناسب أولاً.
    她拒绝接受欧洲委员会在X案中的思路逻辑,即不能认为中止失业福利就等同于没有提供这类工作而随后中止偿付的金额。
  • ويجوز للقاضي، ضمـن أمـور أخرى، أن يوقف الإجراءات، وأن يرفـض التـُّـهم الواردة في لائحـة الاتهام أو يستخلص أي استدلال ضـد أي طرف بشـأن أيــة مسـألة تتعلق بالمعلومات التي لا يمكن إفشاؤهـا.
    除其他外,法官可中止诉讼程序,驳回起诉书中列举的罪项,或者就与不得披露的信息有关的任何问题对任何当事方作出任何推论。
  • وعند الاستئناف، اعتبرت محكمة الاستئناف أنَّ استدلال هيئة التحكيم على أنَّ اتفاق التحكيم يسمح باستجواب الأطراف الثالثة للتحري متّسق مع قواعد ألبرتا (كان مكان انعقاد التحكيم في ألبرتا).
    在上诉过程中,上诉法院支持仲裁法庭的推理,即仲裁协议允许按照《阿尔伯塔规则》对第三方进行案情探查(仲裁地点在阿尔伯塔省)。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用استدلال造句,用استدلال造句,用استدلال造句和استدلال的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。