查电话号码
登录 注册

٢٠١٠造句

造句与例句手机版
  • وتابع قائﻻ إن حكومات جنوب آسيا اختارت عام ٢٠٠٠ كموعد نهائي ﻹنهاء عمل اﻷطفال في الظروف الخطيرة أو عمل السخرة، كما حددت عام ٢٠١٠ موعدا للقضاء على جميع أنواع عمل اﻷطفال.
    南亚各国政府已经将2000年作为消除危险或奴役条件下的童工现象的期限,将2010年作为根除所有童工现象的期限。
  • فعلى سبيل المثال، انقضت سنوات طويلة قبل أن تنضم أول امرأة في عام ٢٠١٠ إلى لجنة الدفاع الوطني، وهو أمر يحمل في طياته بعض الأمل في التغيير.
    举例说,经过漫长的岁月之后,直到2010年才在负责处理国防事务的委员会中有了第一位女性成员,从而引发了一些变革的希望。
  • وإذا سُمح لهذا التبادل أن يتم فإن التقديرات اﻷولية تشير إلى أنه بحلول عام ٢٠١٠ سيتم بيع بليون طن من حصص الكربون، أو تخفيض اﻻنبعاثات، بسعر يزيد عن ٣٠ دوﻻرا للطن.
    如果允许进行这种交易,粗略的模拟指出在2010年所将交易的碳宽减量或排放减少量为10亿吨,价格超过每吨30美元。
  • ويتمثل الشاغل الرئيسي في أنه نظرا لعدم توقع دخول النظام العالمي لتحديد المواقع والشبكة العالمية للمﻻحة بواسطة السواتل حيز التنفيذ بصورة تامة قبل عام ٢٠١٠ على اﻷقل، فإن إتاحتهما بعد ذلك ليس أمرا مضمونا.
    主要的关切是,全球定位系统和全球导航卫星系统至少在2010年以前都将充分开展业务,但之后就不能保证继续使用。
  • وقد تبتدي أيضا في بيانات للرؤية اﻻستراتيجية أو الطويلة اﻷجل، مثل الرؤية ٢٠٢٢ في سوازيلند، والرؤية ٢٠١٠ في نيجيريا، والرؤية ٢٠٢٠ في موزامبيق.
    这些政策也可在战略说明或远景规划说明中加以阐明,例如斯威士兰的2022年展望、尼日利亚的2010年展望和莫桑比克的2020年展望。
  • وقررت كذلك أن تعقد اللجنة التحضيرية دورتها الأولى في عام ٢٠١٠ لمدة ثلاثة أيام مباشرة بعد اختتام الدورة الثامنة عشرة والجلسة الأولى للدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    大会还决定,筹备委员会第一届会议将于2010年可持续发展委员会第十八届会议和第十九届会议第一次会议结束后立即举行,为期三天。
  • ويرحب وفد بلدي بالمداولات المتعلقة بمسألة إعلان الفترة من عام ٢٠١٠ إلى عام ٢٠١٩ بوصفها العقد القادم لنزع السلاح، لأن هذا الإعلان سيكون وسيلة مفيدة لجذب الاهتمام الدولي بإيجاز لجدول أعمال مشترك في عصرنا.
    我国代表团欢迎审议宣布2010年代为下一个裁军十年问题,因为这样一种宣布将有利于使国际社会关注当代的一个共同议程。
  • وإذ تعي أهمية مواصلة تنفيذ الإعلان تنفيذا فعالا، مع مراعاة هدف القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠١٠ الذي حددته الأمم المتحدة، وخطة عمل العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار()،
    意识到必须继续有效执行《宣言》,考虑联合国制定的在2010年之前铲除殖民主义的目标和《第二个铲除殖民主义国际十年行动计划》,
  • وإذ تعي أهمية مواصلة تنفيذ الإعلان تنفيذا فعالا، مع مراعاة هدف القضاء على الاستعمار بحلول عام ٢٠١٠ الذي حددته الأمم المتحدة وخطة عمل العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار()،
    意识到必须继续有效执行《宣言》,考虑联合国制定的在2010年之前铲除殖民主义的目标和《第二个铲除殖民主义国际十年行动计划》,
  • لقد كانت المهمة الرئيسية لهيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح هذا العام إعداد عناصر مشروع إعلان الفترة من عام ٢٠١٠ إلى عام ٢٠١٩ عقدا رابعا لنزع السلاح وتقديمها إلى الجمعية العامة للنظر فيها في دورتها الرابعة والستين.
    裁军审议委员会今年的主要任务是拟订宣布2010年代为第四个裁军十年的宣言草案的内容,并提交大会第六十四届会议审议。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用٢٠١٠造句,用٢٠١٠造句,用٢٠١٠造句和٢٠١٠的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。