查电话号码
登录 注册

٢٥٩造句

造句与例句手机版
  • سان تومي وبرينسيبي ٢٧١,٠٠ ٢٥٩
    圣多美和普林西比
  • وأعلنت الدول الخمس عشرة المبينة أدناه عن تبرعات يبلغ مجموع قيمتها ٢٥٩ ٤٧٩ ٢ دوﻻراً.
    下列15个国家作了认捐,总数为2,974,952美元。
  • ويبلغ مجموع عدد النساء إلى إجمالي الكادر الوظيفي الحكومي ٢٥٩ ٩٥٣ أي يشكل ٦٢ في المائة من المجموع.
    担任公职的妇女的总人数为359,952人,占所有公职人员的26%。
  • وتقدر تكاليف تنظيف مبنى المقر ومرفق اﻻحتجاز بمبلغ ٠٠٠ ٥٣٠ غيلدر هولندي )٨٠٠ ٢٥٩ دوﻻر(.
    总部大楼和拘留设施的清洁费用估计为530 000荷兰盾(259 800美元)。
  • وفي نهاية هذه اللفترة، كان عدد الطلبات التي ﻻ تزال موضوعة قيد النظر ٤٠ طلبا بلغت قيمتها ٢٥٩ ١٧٦ ١٢ دوﻻرا.
    到此期间结束时,仍有价值为12 176 259美元的40份申请被搁置审议。
  • وبهذه الطريقة، قدر الخبراء اﻻستشاريون في احتسابهم لمطالبة الشركة المتعلقة بتكاليف العمل غير اﻹنتاجي بأن هناك مغاﻻة في هذه التكاليف قدرها ٢٥٩ ٠٥٦ دوﻻراً.
    在这一索赔项目中,没有考虑到生产性作业因素,而且出现了类似的计算错误。
  • وبلغ عدد العاطلين عن العمل الذين حضروا دورات للمهنيين ٢٥٩ ٣ )كان من بينهم ٠١٣ ٢ امرأة أو ٦١,٨ في المائة(.
    参加职业课程学习的失业人数达到3,259人(其中2,013名为妇女,占61.8%)。
  • ● بلغ المجموع )المؤقت( للموارد القابلة للبرمجة لعام ١٩٩٧ ما مقداره ٢٥٩ مليون دوﻻر بالمقارنة بمبلغ ٢٧٤,٧ مليون دوﻻر في عام ١٩٩٦.
    1997年可用于方案的资源总数(临时数)为2.59亿美元,而1996年为2.747亿美元。
  • وتﻻحــظ اللجنــة أن اﻻحتياجـــات اﻹضافية البالغة ٨٠٠ ٢٥٩ دوﻻر، مقارنة باﻻعتماد اﻷول البالغ ٦٠٠ ٨٨٢ ١ دوﻻر وردت تحت بند معدات أخرى.
    委员会注意到,在其他设备项下的额外经费是259 800美元,相对于原先的拨款1 882 600美元。
  • ' ٧` استبدال معدات الترجمة الفورية القديمة في مقصورة التقنى في حجيرات المترجمين الشفويين والتي لم تعد تتوافر لها قطع غيار )٧٠٠ ٢٥٩ دوﻻر(؛
    ㈦ 更换各会议室技术员工作间和口译室内过时的已不再找得到零备件的同声传译设备(259 700美元);
  • ١٧-١١٤ توفر اﻻحتياجات من الموارد المقدرة ﺑ ٢٠٠ ٢٥٩ ٢١ دوﻻر، وهو ما يمثــل نقصــانا قــدره ٦٠٠ ٤٩٨ دوﻻر، ما يلزم للوظائف المبينة في الجدول ١٧-٢٤.
    114 所需经费估计数为21 259 200美元,减少498 600美元,用于表17.24所列的员额。
  • وبهذه الطريقة، قدر الخبراء اﻻستشاريون في احتسابهم لمطالبة الشركة المتعلقة بتكاليف العمل غير اﻹنتاجي بأن هناك مغاﻻة في هذه التكاليف قدرها ٢٥٩ ٠٥٦ دوﻻرا.
    专家顾问用此种方法作了计算,发现Hidrogradnja的非生产性作业成本索赔多报了650,952美元。
  • ٣٥٢- نُفذت المرحلة اﻷولى من هذا البرنامج في عام ٤٩٩١، وأدت هذه المرحلة إلى مساعدة ٢٥٩ ٧ أسرة منخفضة الدخل بتزويدها بصفائح مغلفنة للتسقيف منحتها حكومة اليابان.
    1994年实施了此方案的第一阶段,援助了7,952户低收家庭,由日本政府供资向这些家庭捐赠了顶蓬盖板。
  • ولقد دفعت اﻷمم المتحدة التكلفة المبدئية لمحطات العمل المستقلة لشعبة إدارة اﻻستثمارات، وبعد ذلك اعتمدت الجمعية العامة موارد إضافيـة قدرهـا ٠٠٠ ٢٥٩ دوﻻر، بالرغـم مـن أن التكلفة الفعلية كانت في نهاية اﻷمر أقل من ذلك بمبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دوﻻر.
    投资管理事务处组合式工作站的最初费用由联合国承付,随后大会核可了259 000美元的增拨款,但最后的实际费用不到100 000美元。
  • وفي هذا السياق، يتبيﱠن من سجﻻت القيد اﻹلحاق التدريجي للمرأة بتعليم البالغين. ففي عام ١٩٩٨، قُيﱢدت ٢٥٩ ٢٨ امرأة في مختلف المناهج، مما يعكس نسبة شمول على الصعيد الوطني تصل إلى ٤٨,٣ في المائة.
    从注册登记的情况来看,1998年妇女参与不同形式的成人教育取得一定进展,注册人数达到了28,259人,从全国范围来讲达到了48.3%的覆盖率。
  • )ط( مطلوب مبلغ ٦٠٠ ٢٥٩ دوﻻر لتدريب الموظفين، وﻻ سيما تدريبهم على تقنيات الترجمة الشفوية في قاعة المحكمة، وعلى المصطلحات القانونية لموظفي اللغات، وتكنولوجيا المعلومات، وتشغيل وصيانة مرافق اﻻتصاﻻت والتدريب المتخصص في مجال اﻷمن واﻻحتجاز.
    (i) 要求提供259 600美元,用于培训工作人员,尤其是关于法庭口译技巧,语文工作人员的法律词汇、信息技术、操作和维持通信设施以及专门警卫和拘留等方面的培训。
  • وتلقت المنشأة العامة للمياه والصرف الصحي ٢٥٩ ٥ طنا من الكلور، استخدم منها ٧٩٣ ٢ طنا أي ما نسبته ٥٣ في المائة. ويبلغ معدل استخدام الكلور اليومي في معامل معالجة المياه الذي يوجد في الهيئة والمنشأة ستة أطنان وتسعة أطنان، على التوالي.
    供水与卫生总局得到了5 259吨,已使用了其中的2 793吨(53%),巴格达供水和污水局同供水与卫生总局维持的水处理工厂每天用量分别为6吨和9吨。
  • بيد أنه يتعين على مكتب خدمات الرقابة الداخلية مع ذلك اﻹبﻻغ بأن المنظمة دفعت زهاء ٥,٨ مﻻيين دوﻻر ثمنا لسلع متعلقة بأماكن اﻹيواء )بما في ذلك ٠٠٠ ٢٥٩ دوﻻر مقابل خدمات ذات صلة(، مع عدم مطابقة بعض هذه السلع للمواصفات المطلوبة، مما يزيد مشروع أماكن اﻹيواء تعقيدا.
    不过,监督厅仍必须报告说,联合国为宿营地物资支付了约580万美元(包括为相关服务支付的25.9万美元),其中一些货物不符合必要的规格,从而使宿营地项目的执行复杂化。
  • على مدار الفترة ١٩٨٤-١٩٩٨، التزم مصرف التنمية الكاريبي بمبلغ ٤٨٧ مليون دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحــدة فـــي الـــدول الجزرية الصغيرة النامية من البلدان اﻷعضاء المقترضة منه، منها ٤٧ في المائة بشروط ميسرة؛ وكان ما يقرب من ٢٥٩ مليــون دوﻻر مـــن مجمــوع الموارد على مدى الفترة مخصصا لتمويل مشاريع في المجاﻻت ذات اﻷولوية الواردة في برنامج العمل
    1994-1998年期间,加勒比开发银行向其小岛屿发展中国家借贷成员国承付了4.87亿美元,其中47%为优惠贷款;在这一期间提供的总资源中约有2.59亿美元用于《行动纲领》中15个优先领域的项目

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用٢٥٩造句,用٢٥٩造句,用٢٥٩造句和٢٥٩的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。