٢١٦造句
造句与例句
手机版
- الحد اﻷقصى من المستحقات ٠٦٧ ٠٠٢ ٢١٦ ١٦١
支付的最高利息 - كما تطلب المادة ٢١٦ من الدول تنفيذ هذه القوانين واﻷنظمة.
第二一六条规定各国应执行这些法律和规章。 - وانخفض عدد الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا بمقدار ٢١٦ وظيفة )٥,٦ في المائة(.
专业以上职类的员额总数减少了216个(5.6%)。 - وتقدر هذه اﻻحتياجات بما بين ٢٠٦ بﻻيين و ٢١٦ بليون دوﻻر تقريبا في السنة.
所需资金估计每年约为2 060亿美元至2 160亿美元。 - واﻷناناس المعلﱠب هو أكبر صنف من أي فاكهة مدارية تدخل التجارة، فقد بلغ مجموع الواردات العالمية منه ٢١٦ مليون دوﻻر.
罐头菠萝的全世界进口总额达6.12亿美元,因而成为热带水果贸易中最大的一项产品。 - ووصلت هذه اﻻحتياجات الى مبلغ صافيه ٢٠٠ ٢١٦ ٦٤ دوﻻر فضﻻ عن ٢٠٤ وظائف إضافية.
该报告载有1998年的拟定所需经费,共计净额64 216 200美元,而且员额数增加了204个。 - وتأوي المكاتب اﻹقليمية الثمانية الخاصة بأفرقة الدعم القطري ٢١٦ موظفا بتكلفة إيجارية مقدارهـا مليون دوﻻر في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧.
8个区域国家支助组办事处容纳216名工作人员,1996 -- 1997年的租费为100万美元。 - وتقدر لذلك التكلفة الصافية التي ستتحملها الميزانية العادية بمبلغ ١٠٠ ٢٥٥ دوﻻر )٩٠٠ ٢١٦ دوﻻر بمعدﻻت الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩(.
因此,由经常预算承担的费用净额估计为225 100美元(按1998-1999年费率计算为216 900美元)。 - وتواصلت أعمال اﻹصﻻح وتمديد شبكات المياه بما يزيد على ٢١٦ كيلومترا من اﻷنابيب المنجزة منذ بداية البرنامج، ومن بينها ٦٦ كيلومترا أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
仍在修复和扩大供水网络,从方案开始至今已完成了216公里的水管,包括本报告所涉期间完成的66公里。 - ٦- وتفيد البيانات التي تمخض عنها آخر تعداد عام للسكان جرى سنة ٢٠٠٤ أن عدد السكان يقدَّر ب٦٦٤ ٢١٦ ٤ نسمة. ويوزَّع هؤلاء السكان بصورة غير متكافئة على مجموع الإقليم.
2004年最新的人口普查数据显示,共和国人口已经达到4 216 664人,且分布十分不均匀。 - غير أن حكومــة المملكة المتحدة ترى أن فئة اﻷشخاص الذين تعزى أفعالهم إلى الدولة ﻻ تتطابق بالضرورة )٤٧( التعليقات، الصفحة ٢١٦ )من النص اﻹنكليزي(، الفقرة ١٥.
不过,联合王国政府认为,行为可归于国家行为类别的人和有资格使国家接受约束类别的人之间没有必要的同一性。 - ويمكن أن ترسو في ميناء فريدريكستيد )سانت كروا(، البالغ طوله ٢١٦ ٥ قدما، سفينتان كبيرتان لﻻستجمام وسفينتان صغيرتان لﻻستجمام في نفس الوقت كما يمكنه أن يخدم الغواصات البحرية.
(圣克罗伊的)弗雷德里斯泰德港有5 216英尺的泊位。 可同时停泊两艘大型游船和两艘小型游船,并可容纳海军潜水艇 。 - ١-٧٦ وستستخـدم المــوارد الخارجــة عن الميزانية والمقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٢١٦ دوﻻر لتغطية تكاليف أنشطة الدعم فيما يتعلق بالدعم المقدم من خارج الميزانية العادية لعمل مكاتب اﻷمم المتحدة التي مقرها في جنيف.
67 估计预算外资源216 000美元,将用于与预算外支助联合国日内瓦各办事处的工作的支助活动。 ㈠ 联合国各组织 - ويمكن أن ترسو في فريدريكستيد )سانت كروا( سفينتان كبيرتان لﻻستجمام وسفينتان صغيرتان لﻻستجمام في نفس الوقت في المرفأ الذي تبلغ مساحته ٢١٦ ٥ قدما، كما يمكن للمرفأ أن يخدم الغواصات البحرية.
(圣克罗伊的)弗雷德里斯泰德港有5 216英尺的泊位,可同时停泊两艘大型游船和两艘小型游船,并可容纳海军潜水艇。 - وقد واصلت اﻷونروا تنفيذ اﻷعمال في اثنين من هذه المخيمات، هما الشاطىء ودير البلح، بتمويل خاص، إضافة إلى المرحلة اﻷولى من مشروع لبلدية غزة )انظر الفقرة ٢١٦ أدناه(.
工程处继续利用特别筹措的资金,进行其中两个难民营(比奇和代尔拜莱赫)的工程,以及加沙市一个项目的第一阶段工程(见第216段)。 - )ب( سفر وحدة اﻻستخبارات والتعقب )٠٠٠ ٢١٦ دوﻻر( ويشمل سفر أفرقة تتكون من عدد أقصاه أربعة محققين يعملون في البعثة ذاتها بحثا عن اﻷشخاص المستهدفين بالتحقيقات أو اﻷشخاص الصادر بحقهم قرارات اتهام.
(b) 情报和侦查股的旅费(216 000美元)涉及由最多四名调查员组成的工作队的旅行,他们的工作是侦查被调查对象或起诉人员。 - ٥٣٧- بموجب الدستور الاتحادي، تشكل الإبداعات العلمية والفنية والتكنولوجية جزءاً من الأصول الثقافية البرازيلية، والدولة مسؤولة عن تعزيز التقدم العلمي والبحث والتدريب التكنولوجي (المادتان ٢١٦ و٢١٨ من الدستور الاتحادي).
根据《联邦宪法》,科学、艺术和技术发明构成巴西文化资产的一部分,国家负责促进科学发展、研究和技术培训(《联邦宪法》第216条和第218条)。 - ٧٣- وبخصوص ميزانية البرامج العامة المنقحة لعام ٧٩٩١، التي تبقـــى علـــى المستوى المعتمــــد أي ٠٠٠ ٢١٦ ٢٥٤ دوﻻر، أشار إلى المشاكل الكبيرة المرتبطة بجمع هذا المبلغ، وأكد أن المفوضية اتخذت عدداً من التدابير لضمان تنفيذ البرنامج وفقاً للموارد المتاحة.
关于这一预算,他指出,要提供这么多资金问题相当大,并指出难民署已采取若干措施,确保难民署的方案执行工作符合现有的资源水平。 - وكان مجموع تبرعاتهم ٠٠٠ ٢١٦ دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة في عام ١٩٩٧ أي ثماني مرات أقـل مــن المستوى الذي كانت عليه في الثمانينات، بينما ازداد عــدد المشاركين من هذه البلدان إلى ٨٧٤ ١ شخصا أي اثنتي عشرة مرة أكثر مما كان عليه عدد المشاركين في الثمانينات.
1997年这些国家的自愿捐款总额达到216 000美元,即比1980年代的水平低8倍,但这些国家的参加者增至1 874人,即比1980年代多12倍。 - )دعوى من موظفَين متقاعدين من المنظمة البحرية الدولية يدعيان فيها بأنه كان من المفروض أن يحصﻻ على اﻻستحقاقات نفسها التي أعطيت في الحكم رقم ٢١٦ لموظفين هم في الخدمة حاليا، وهي منحهما مركز الموظفين المعينين دوليا بأثر رجعي، ذلك أنهما كانا في نفس وضع المدعين الذين صدر لفائدتهم الحكم رقم ٢١٦(
(海事组织退休工作人员声称他们应获得按照第612号判决给予现任工作人员的相同福利,即追补国际征聘地位,因为他们的情况与得到第612号判决对申诉人作出有利判决的申诉人的情况差不多)
如何用٢١٦造句,用٢١٦造句,用٢١٦造句和٢١٦的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
