٢١٤造句
造句与例句
手机版
- هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة ٤٥٠ ٢١٤
联合国停火监督组织(停火监督组织) - السينودوس اللوثري اﻹنجيلي في ويسكونسن )٢٥٢ ١( ٨٧٤ ٢١٤
威斯康星路德福音会(1,252) - وبلغت اﻻشتراكـات الـواردة عن الفترة نفسها ٢١٤ ٥٣٧ ٩٠٣ دوﻻرا.
这一期间收到的捐款数额为903 537 214美元。 - شركة Konstruktor ٧٠٤- ٢١٤ ٩٠١
B. Konstruktor索赔的分析和估价. 407 - 412 109 - وتبلغ نسبة النساء بين نزﻻء المستشفيات لغرض عﻻج اﻻتكال على المخدرات والكحول البالغ مجموعهم ٢١٤ مريضا ٢٥ في المائة.
214名吸毒和酗酒患者中25%为女性。 - ١٩٩٦ انخفض العدد بمقدار ٠٠٠ ٢١٤ )٢٠ في المائة(.
1995 -- 1996年,这个数字减少了21.4万,即减少20%。 - وأنجز ما مجموعه ٢١٤ شحنة لما مجموعه ٣٣٥ مليون برميل، تقدر قيمتها بمبلغ ٦,١٧١ بليون دوﻻر.
共完成214次装载,共计3.35亿桶,估计价值61.71亿美元。 - يعود سبب النقصان البالغ ١٠٠ ٢١٤ دوﻻر تحت هذا البند بصورة رئيسية إلى انخفاض اﻻحتياجات من الخدمات التعاقدية واللوازم المتفرقة.
本项下减少14 100美元,主要是因为订约承办事务和杂项用品所需经费减少。 - فهي بلد صغير ومتقدم تبلــغ مساحتــه اﻹجماليـــة ٦٨٥ ٢ كيلومترا مربعاً ويصل عدد سكانه إلى ٠٠٠ ٢١٤ نسمة )٦٩٩١(.
它是一个十分发达的小国,领土为2,586平方公里,人口412,000(1996年)。 - ويتألف بند السفر المقدر بمبلغ ٠٠٠ ٢١٤ دوﻻر من سفر دولي تبلغ قيمته ٩٠٠ ٣٢ دوﻻر وسفر محلي يقدر بمبلغ ١٠٠ ١٨١ دوﻻر.
旅费估计214 000美元,包括国际旅费32 900美元和当地旅费估计181 100美元。 - استيﻻء جنود وأتباع التجمع الكونغولــي مــن أجــل الديمقراطية على جميع المنازل الجميلــة في بورهال وتدمير ٢١٤ مسكنا وبخاصــة ممتلكات السادة زكريا وانتاديزا ولوانلوا وشاموناني، وتدمير متاجر ماشانغا وبورهال
在卡米图加,当刚果争取民主联盟部队的士兵抵达时,全体平民居民逃入森林躲避。 - وقد عمدت اﻷونروا، باستخدام لقاحات تبرعت بها اليونيسيف، إلى تحصين ١١٥ ٢١٤ طفﻻ دون الخامسة من عمره من أطفال الﻻجئين في الجولتين.
近东救济工程处利用儿童基金会捐赠的疫苗,在两轮中共为214 115名五岁以下的难民儿童提供免疫服务。 - وفي أوغندا، من بين ٢١٤ ٨١ أسرة معيشية شملتها الدراسة اﻻستقصائية في سنة ٨٩٩١، ذكر ما نسبته ٣٦ في المائة أنهم قد دفعوا رشاوى الى رجال الشرطة وما نسبته ٠٥ في المائة دفعوا رشاوى للمحاكم.
在乌干达,1998年接受调查的18 412户家庭中,63%报告说贿赂过警察,50%说贿赂过法院。 - وتعوض عن هذه الزيادات انخفاضات تحت بندي عمليات النقل )٩٠٠ ٠٦٤ دوﻻر( واللوازم والخدمات )١٠٠ ٢١٤ دوﻻر(، وذلك ﻷن الميزانية الحالية تتضمن مبالغ مخصصة لمجموعات بدء التشغيل.
这些增加由运输业务(460 900美元)和用品和服务(214 100美元)项下的减少所抵补,因为目前预算向开办装备包提供经费。 - وبغض النظر عما إذا كان قد جرى تأسيسها على العرض الصافي لﻷمين العام أو على العرض الكامل للجنة اﻻستشارية، فإن المبلغ الذي ستتحمله الدول اﻷعضاء سيبلغ أيضا ٣٠٠ ١٤٢ ٢١٤ ٢ دوﻻر.
无论是基于秘书长的净额编列方式还是基于咨询委员会的全额编列方式,会员国将须分摊的总额仍为2 214 142 300美元。 - وتفيد إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بأن عدد المهاجرين الدوليين قد تضاعف بنسبة تفوق المثلين في فترة الثلاثين عاما الماضية إلى ما يقدر حاليا بنحو ٢١٤ مليون شخص على مستوى العالم، أغلبيتهم من النساء والشباب.
经济和社会事务部称,过去30年来,国际移徙者人数增加了一倍多,估计世界各地共有移徙者2.14亿,其中大部分是妇女和年青人。 - وفيما يتعلق بإدارة المشاريع في اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، أوصى المجلس في الفقرة ٢١٤ من تقريره بأن تكفل إدارة اللجنة تخصيص عدد مناسب من الموظفين للمشاريع بعد أن تكون اﻷولويات قد حددت.
关于亚太经社会基金管理问题,委员会在报告第214段中建议亚太经社会行政当局应确保在确定优先事项后向各项目分派适当的工作人员。 - وﻻحظ المجلس أن مطابقة نهاية العام بين السجﻻت المحاسبية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمعهد أشارت إلى وجود قسائم داخلية غير مسددة تبلغ قيمتها الصافية ٢١٤ ٥١ دوﻻرا ﻻ يزال يتعين تصفيتها )يرد تحليل لها في الجدول ١(.
委员会指出,开发计划署与训研所帐目记录之间的年终核对结果表明,未清偿部门间付款凭单净额51 214美元仍未结算(见表1分析)。 - يقرر تعديل قراري اللجنة ٢١٢ )د-١٩( و ٢١٤ )د-١٩( بحيث تعقد دورات كل من لجنة الموارد المائية واللجنة الفنية لﻻهتمام بقضايا تحرير التجارة الخارجية والعولمة اﻻقتصادية في دول منطقة اﻹسكوا، كل سنتين بدﻻ من كل سنة؛
核可第212(XIX)号和第214(XIX)号决议的修订案,即水资源委员会和西亚经社会区域内国家对外贸易自由化和经济全球化技术委员会的会议将每两年而非每年举行一次; - وينص في الفقرة الفرعية جيم من المادة ٥ منه على " التعليم من أجل إدراك معنى الكرامة، والمساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة " ، ويقرر المساواة بين الجنسين في الفرع الثاني عشر، الفصل ١، المادة ٢١٤ بشأن اﻷحكام العامة والمؤقتة للمساواة بين الجنسين.
该法等5条C款规定: " 教育是为了认识男女之间的尊严和权利平等。 " 该法第7部分第1章第14条还对总措施和过渡性措施规定了男女平等原则。
如何用٢١٤造句,用٢١٤造句,用٢١٤造句和٢١٤的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
