查电话号码
登录 注册

٢٠٢造句

造句与例句手机版
  • اﻹمارات العربية المتحدة ٢٠٢ ٧٤
    阿拉伯联合酋长国. 202 49
  • )٢٠( المرجع نفسه، الفقرة ٢٠٢ )ج(.
    20 同上,第202 (c) 段。
  • شباب العمال )المادة ٢٠٢ من قانون العمل(؛
    青年工人(劳动法第202条);
  • حالة النساء ٢٠٢ - ٩٠٢ ٧٤
    L. 妇女的情况 202 - 209 52
  • منع التمييز ضد اﻷقليات وحمايتها ٣٩١ - ٢٠٢ ٤٢١
    十、防止歧视及保护少数 193 - 202 109
  • وهناك ٢٠٢ من الصحفيين المعتمدين من المحكمة.
    在卢旺达问题国际法庭登记的新闻记者共有202人。
  • وتزاد العقوبة في حالة ارتكاب الفعل بقصد التربح أو ﻹشباع رغبات الغير. القوادة عُدﱢلت المادة ٢٠٢ جنائي في عام ١٩٩٢.
    如果教唆罪中含有营利目的或者为了满足第三人的愿望,上述判罚将会加重。
  • وبالتخفيف اﻹضافي في شكل المساعدة اﻹنمائية الرسمية الذي ستمنحه اليابان، فإنه ينتظر زيادة تخفيض هذه النسبة إلى ٢٠٢ في المائة.
    加上日本赠与的官方发展援助补充减免计算,这一比率将进一步降低到202%。
  • مسألة إفﻻت مرتكبي انتهاكات حقوق اﻹنسان )الحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية( من العقاب )انظر أيضاً الفقرات ٥٩١ إلى ٢٠٢ أدناه(
    侵犯人权(经济、社会、文化权利)者不受治罪问题(另见下文第195至202段)
  • وترد في الفقرات ١٠٦ إلى ٢٠٢ من التقرير استعراض للترتيبات اﻹدارية المقبلة ومقترحات بهذا الشأن، بما في ذلك تقاسم التكاليف.
    有关将来行政安排(包括分摊费用)的审查和建议,见该报告第106至202段。
  • ويستند اﻻعتماد الذي يبلغ ٨٠٠ ٢٠٢ دوﻻر المتعلق بإصﻻح، وصيانة، هذه المركبات إلى الصيغة الموحدة التي وضعتها شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات باﻷمم المتحدة.
    这些车辆的维修和保养费202 800美元是按照联合国外地行政和后勤司的标准公式计算的。
  • بلغت اﻻشتراكات المقررة للدول اﻷعضاء في الميزانية العادية للمنظمة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ ٠٠٢ ٥٩١ ٢٠٢ دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة .
    本组织1996-1997年经常预算项下成员国分摊会费应收款为202,195,200美元。
  • ومع هذا، انخفض عدد الدعاوى المرفوعة في إطار قانون المساواة في اﻷجر إلى نسبة ٦٠ في المائة أي من ٢٠٢ إلى ٨٠ دعوى خﻻل الفترة ذاتها.
    但是在同一时期,根据《同等报酬法》提出的案件下降了60%,从202件下降至80件。
  • ورغم صﻻبة أداء الصادرات بلغت نسبة الديون المستحقة إلى الصادرات ٢٠٢ في المائة، وهي نسبة تزيد هامشيا عن عتبة اﻟ ٢٠٠ في المائة.
    尽管有稳健的出口成绩;但是,未偿债务与出口的比率为202%,这比200%的限额略为高一点。
  • ومن المقدر أن تتلقى أوغندا تخفيفا لديونها يكافئ حوالي ٣٤٥ مليون دوﻻر )بالقيمة الجارية الصافية(، ومن المتوقع أن يخفض ذلك نسبة ديونها إلى صادراتها إلى ٢٠٢ في المائة.
    据计算乌干达要得到相当于3.45亿美元(净现值)的减债额,预计将把债务出口比例降到202%。
  • ﻻحظ المجلس أثناء المراجعة اﻷولى لحسابات المركز المؤقتة أن المركـز عيﱠن ٢٠٢ مــن الخبـراء اﻻستشاريين في أثناء عام ١٩٩٦ بأجور بلغ مجموعها ٢,٧٢ مليون دوﻻر.
    在生境中心的第一次期中审计期间,委员会注意到中心在1996年任命了总共202名顾问,费用总额为272万美元。
  • وأبلغت اللجنة بأن عدد اﻻجتماعات المطلوبة مع الترجمة الشفوية في نيويورك والتي لم تزود بالترجمة بلغ خﻻل عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦، ٢٠٢ و ١٧٤ اجتماعا على التوالـي.
    委员会获悉,在纽约,1995年和1996年期间,要求提供口译但未予满足的会议次数分别为202次和174次。
  • وقد ذكﱠر في هذا الصدد بالفقرة ٢٠٢ من خطة للتنمية التي تشير إلى ضرورة وضع استراتيجية مناسبة لدعم التضامن مع البلدان ذات اﻻقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    在这个意义上,发言人追述了《发展纲领》第202节内容,这一节指出必须制订一种适于加强对经济转型国家的声援的战略。
  • )ج( تكاليف المكالمات الهاتفية الخارجية ورسوم البريد والحقائب الدبلوماسية والبرقيات واﻻتصاﻻت بالتلكس والفاكس والبريد اﻻلكتروني )٨٠٠ ٢٠٢ دوﻻر(، ويشمل زيادة قدرها ٠٠٠ ١٠ دوﻻر استنادا إلى أنماط اﻹنفاق الفعلية؛
    (c) 长途电话、邮寄、邮袋、电报和用户电报及传真的费用(202 800美元)根据实际开支状况增加了10 000美元;
  • وكما هو مبين في الفقرة ٢٠٢ من تقرير المجلس، فإنه قرر عدة أمور من بينها أن يوصي الجمعية العامة بقبول مقترحات تقاسم التكاليف بين الصندوق واﻷمم المتحدة، على النحو المعروض في ورقة المفاهيم.
    如联委会的报告第202段所指出,联委会除其他外,决定建议大会接受构想文件内提出的、基金与联合国之间的费用分摊安排。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用٢٠٢造句,用٢٠٢造句,用٢٠٢造句和٢٠٢的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。