١٩٤٥造句
造句与例句
手机版
- إن الحقيقة هي أن الدول التي انتصرت عام ١٩٤٥ منحت لنفسها امتيازات خاصة.
事实是这些在1945年成为胜利者的国家僭取了特权。 - أنشئت الحركة الكاثوليكية الدولية للسﻻم في فرنسا في عام ١٩٤٥ من أجل تعزيز السﻻم والمصالحة.
基督和平会国际天主教和平运动于1945年在法国创立,宗旨是推动和平与和解。 - وكانت محكمة اللد العسكرية تعمل بموجب قواعد حاﻻت الطوارئ العسكرية لعام ١٩٤٥ الصادرة أثناء فترة اﻻنتداب البريطاني.
Lod军事法庭是按照英国委任统治期间制订的1945年紧急防卫条例进行运作的。 - وحسبما طلبت اللجنة، جرى البحث في أفﻻم الفيديو المتعلقة بقضية فلسطين منذ عام ١٩٤٥ وحتى اليوم وتجميعها.
经委员会请求对自1945年迄今关于巴勒斯坦问题的电视镜头进行研究,并予以汇编。 - وقد أكد إعﻻن القاهرة لعام ١٩٤٣ وإعﻻن بوتسدام لعام ١٩٤٥ مجددا سيادة الصين على تايوان.
1943年的《开罗宣言》和1945年的《波茨坦公告》一再地确认了中国对台湾的主权。 - وقد أعاد إعﻻن القاهرة لعام ١٩٤٣ وإعﻻن بوتسدام لعام ١٩٤٥ تأكيد سيادة الصين على تايوان.
1943年的《开罗宣言》和1945年的《波茨坦公告》一再地确认了中国对台湾的主权。 - وطرأ تغيير بالغ اﻷهمية في القانون منذ ١٩٤٥ يتمثل في إزالة عنصر الصلة من التعاريف المعاصرة للجرائم ضد اﻹنسانية)٧١(.
1945年以来法律上所作的一项重大变动是从危害人类罪的现代定义中取消了这项联系17 。 - شاركت جمهورية الصين، بوصفها دولة موقﱢعة على ميثاق اﻷمم المتحدة، بإخﻻص في جميع أنشطة المنظمة من عام ١٩٤٥ وحتى عام ١٩٧١.
中华民国是联合国的一个创始会员国,从1945年至1971年一直认真尽责地参与联合国的一切活动。 - ويبين أحدث تقييم للوفيات بين هؤﻻء اﻷشخاص أن نحو ٥٠ في المائة من الذين تعرضوا لﻹشعاع في عام ١٩٤٥ ما زالوا على قيد الحياة.
在最近的一次对那些幸存者进行的1990年死亡率评估时,受1945年辐照者近50%仍活在人间。 - أما المحكمة الجنائية الدولية موضوع النقاش فسوف تنشأ إزاء خلفية تسودها حالة سياسية دولية معقدة تختلف اختﻻفا شديدا عن الحالة التي كانت سائدة في سنة ١٩٤٥ .
正在讨论的国际刑事法院将在复杂的国际政治形势的背景下成立,这种形势与1945年的形势截然不同。 - وقد أدمج اﻻتحاد في عام ١٩٤٥ بموجب قرار خاص من البرلمان الكندي بوصفه خلفاً لﻻتحاد الدولي للحركة الجوية المنشأ في ﻻهاي في عام ١٩١٩.
协会于1945年根据加拿大议会的一项特别法令组建,作为1919年在海牙创立的国际空中交通协会的继承机杨。 - وعقب الهزيمة العسكرية للدولة اﻷلمانية الثالثة، أصبحت بريفﻻكا، من عام ١٩٤٥ إلى عام ١٩٩١، جزءا من يوغوسﻻفيا ومن جمهورية الجبل اﻷسود، أحد عناصرها المكونة.
在第三帝国军事失败之后在1945年至1991年期间,普雷维拉卡成为南斯拉夫及其组成部分黑山共和国的一部分。 - وبدﻻ من ذلك، فإنه يدعي بأن قانون عام ١٩٩١ قانون تمييزي ﻷنه ﻻ يعوض أيضا ضحايا عمليات اﻻستيﻻء على الممتلكات عام ١٩٤٥ التي أمر بها النظام الشيوعي السابق.
相反,他争辩说,由于1991年法律也不赔偿共产党前政权下令于1945年没收的受害人,因此该法律是歧视性的。 - وتشير الدولة الطرف إلى أن سوء المعاملة الذي عانى منه أصحاب البﻻغ قد وقعت في الفترة ما بين عامي ١٩٤١ و ١٩٤٥ على أيدي اليابانيين وأن سوء المعاملة هذا ليس مستمرا بأي شكل من اﻷشكال.
缔约国指出提交人遭受的虐待发生在1941年和1945年期间,并由日本人犯下,这一虐待已根本不再继续。 - وأفريقيا التي كانت غائبة في عام ١٩٤٥ تعقد العزم على كسب اﻻعتراف بحــقها في مقعد لها في مجلــس اﻷمن، ومعظم المسائل التي يتناولها هي مسائل أفريقية.
1945年非洲并没有参加会议,非洲准备争取使人们承认非洲应该在安全理事会有一席之地,安全理事会处理的事项多半都是非洲事项。 - ومضت تقول إن منظمة اﻷمم المتحدة أنشئت في عام ١٩٤٥ ليس لضمان السﻻم واﻷمن الدوليين فحسب، وإنما أيضا بهدف أساسي هو تهيئة الظروف الﻻزمة للتنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية في البلدان النامية.
1945年成立联合国,不只是为了维护国际和平与安全,而且也以改善发展中国家的经济和社会发展所必需的条件为首要目标。 - ومنذ عام ١٩٤٥ والمدينة مركز رئيسي لعمليات اﻷمم المتحدة وظلت لسنوات طويلة أول مركز عمل لمنظومة اﻷمم المتحدة من حيث مستويات التوظيف واﻹنفاق )الشكل ١، الصفحة ٥(.
自1945年以来,该市已成为联合国的一大业务中心,多年来,从人员配备数量和开支水平来看,它始终是联合国系统的主要工作点(图1,第6页)。 - شغلت محكمة العدل الدولية منذ إنشائها في عام ١٩٤٥ أماكن العمل التي شغلتها سلفها المحكمة الدائمة للعدل الدولي في قصر السﻻم بﻻهاي، بمقتضى اتفاق بين اﻷمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي في هولندا، التي تملك قصر السﻻم وتديره.
国际法院自1945年成立以来,一直按照联合国与海牙和平宫的拥有者和管理者,荷兰的卡内基基金会之间的一项协定,占用着它的前身,常设国际法院的房地。 - وذكر أنه بناء على ذلك قام كثير من الوكاﻻت الحكومية وغير الحكومية في البحرين بتنفيذ برامج ذات وجهة أسرية، كما تم في عام ١٩٤٥ إنشاء رابطة تنظيم اﻷسرة والرعاية اﻷسرية في البحرين لزيادة الوعي بمفهومي تنظيم اﻷسرة والصحة اﻹنجابية كحقين مشروعين من حقوق اﻹنسان.
因此,巴林许多政府及非政府机构实施了面向家庭的方案,巴林计划生育和家庭福利协会于1975年成立,以宣传计划生育和生殖健康属于合法人权的概念。 - ٢-١ كان صاحب البﻻغ سيرث عن أبيه وعمه ممتلكات معينة في براتيسﻻفا كانت قد صودرت عمﻻ بمرسومي بينيس رقمي ١٢ و ١٠٨ لعام ١٩٤٥ اللذين صودرت بموجبهما جميع الممتلكات المملوكة لمن هم من عرق ألماني.
1 提交人本将继承他父亲和叔叔在布拉迪斯拉发的某些财产,它们依据1945年第12号和第108号贝奈斯法令被没收,根据这两个法令,日尔曼族人所有的一切财产均被没收。
- 更多造句: 1 2
如何用١٩٤٥造句,用١٩٤٥造句,用١٩٤٥造句和١٩٤٥的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
