يُنفّذ造句
造句与例句
手机版
- غير أن هذا الأمر لم يُنفّذ قطّ.
但这一命令从未被执行。 - فالقانون الدولي يُنفّذ من خلال القانون المحلي.
国际法通过国内法得到执行。 - هذا الامر لابد أن يُنفّذ
这次的运输都必须完成 - `1` الدولة التي يُنفّذ فيها جزء جوهري من التزامات العلاقة التجارية؛ أو
商业关系义务主要部分履行地国; - ويُتوقّع أن يُنفّذ هذا المشروع في الربع الرابع من عام 2003.
预期在2003年第四季度执行该项目。 - وشكرت الوفد الذي عرض تقديم الدعم للبرنامج الذي يُنفّذ في جزر القمر.
她感谢对科摩罗方案提出支持的代表团。 - وعندما لم يُنفّذ الدفع، شرع الطرف الآخر في اتخاذ إجراءات تحكيم.
由于没有收到付款,对方提起了仲裁程序。 - `1` الدولة التي يُنفّذ فيها جزء جوهري من التزامات العلاقة التجارية؛ أو
履行商业关系中大部分义务的所在国;或者 - العمل الذي قمتم به لحلّ هذه الجريمة لم يُنفّذ بإحترافية فحسب
你们为了破案所做的工作 不仅非常专业 而且就像是 - غير أن الشرط المتصل بالتعويضات المقطوعة لم يُنفّذ في أيٍّ من هذه العقود.
然而,这些合同都没有执行违约赔偿金的规定。 - بيد أن مجال الأنشطة (ج) لا يُنفّذ إلا إذا توفرت الموارد.
然而,活动领域(c)的工作则须具备资源才能执行。 - وشدد على أن جميع القضايا يجب أن تناقش بشكل كامل، بحيث يُنفّذ المشروع تنفيذاً كاملاً.
必须充分讨论所有问题,才能全面执行这一项目。 - ومن المزمع أن يُنفّذ في هذا العام برنامج تبادل للطلاب مع جامعات في الولايات المتحدة؛
定于这一年与美国各大学开展一项交换学生方案; - ويحدوني الأمل أن يُنفّذ المزيد من أعمال متابعة مؤتمر القمة في وقت قريب.
我希望,首脑会议后续行动的更多内容将很快得到落实。 - 30- وأضاف أن برنامج تنقّل الموظفين يُنفّذ بجدية، مع إيلاء الأولوية لشغل المناصب الميدانية.
正在认真开展人员流动运动,优先注重填补外地职位。 - يعطي تعليمات أو مبادئ توجيهية أو يقدم توصيات بشأن الكيفية التي ينبغي أن يُنفّذ بها حكم ما().
(二) 就某一条款如何实施提供指导、准则或建议。 - والبعد المأساوي لهذا الغزو هو انه يُنفّذ على مرأى ومسمع المجتمع الدولي.
这一侵略的悲哀之处在于,它是在国际社会的众目睽睽之下进行的。 - بيد أن اللجنة تشعر بالقلق لأن القانون لا يُنفّذ على نحو كافٍ في الممارسة العملية.
然而,委员会对该法律在实践当中未得到适当落实表示关注。 - ' ' ' 2` يعطي تعليمات أو مبادئ توجيهية أو يقدم توصيات بشأن الكيفية التي ينبغي أن يُنفّذ بها حكم ما``().
㈡ 就如何执行某一规定提供指示、准则或建议。 - `2` يعطي تعليمات أو إرشادات أو يقدم توصيات بشأن الكيفية التي ينبغي أن يُنفّذ بها حكم ما.
就如何执行某一规定提供指示、准则或建议的谅解或协议。
如何用يُنفّذ造句,用يُنفّذ造句,用يُنفّذ造句和يُنفّذ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
