查电话号码
登录 注册

يتكامل造句

造句与例句手机版
  • وثمة حاﻻت لم يتكامل فيها تنسيق الخطط اﻹنسانية وخطط التنمية على نحو حسن.
    在有些情况下,人道主义和发展纲领的协调并没有很好的结合。
  • ولا ينبغي النظر إلى دور الشرطة في توفير الأمن باعتباره منافسا للدور العسكري، ولكن باعتباره يتكامل معه.
    警察提供安全的作用不应视为与军队竞争,而应视为一种补充。
  • ومن غير الممكن أيضا أن يجري فرض مثل هذا النظام، ﻷنه يحتاج ﻷن يتكامل عبر مجموعة من الجهود المتزامنة المتعددة اﻷطراف والثنائية.
    它必须经由同时进行多边和双边努力的方式逐步进行。
  • ومن وجهة نظر دينامية، ليس للدين من خيار إلا أن يتكامل مع بعده التاريخي والثقافي.
    从动力的角度来看,宗教除了包含历史和文化方面,没有其他的选择。
  • وفي الأجل الطويل، يتمثل الهدف أيضا في إيجاد نظام للتصويت يتكامل على نحو تام مع نظام الترجمة الشفوية.
    从长远来看,目的也是建立一种完全与同传装置结合的投票系统。
  • ولا شك أن هذا المشروع يتكامل مع المواد المتعلقة بالمسؤولية الدولية للدولة.
    显而易见,当前的草案同关于国家对国际不法行为的责任条款是互为补充的关系。
  • ومن شأن رفع السن الدنيا للالتحاق بالعمل أن يتكامل أيضاً مع الثورة التعليمية التي تشكِّل إحدى السياسات الرئيسية للحكومة.
    提高最低就业年龄也会有助于教育革命,这是政府重大政策之一。
  • وبقدر ما يكون التحديد ممكنا، تدعم السياسات العامة واﻻنفاق العام يتكامل فيها اﻹنصاف والكفاءة بشكل فعال.
    在可能确定的情况下,公共政策和开支应该支助那些既公平又有效的方法。
  • وهذا النهج هو في رأيي، لا يتعارض بل يتكامل مع النهج المؤسسي الذي عبر عنه السفراء الخمسة.
    我认为这个方法与五位大使表示的机构方法并不矛盾,相反进行了补充。
  • وقال ممثل آخر أن عمل النهج الاستراتيجي يتكامل مع العمل بشأن المواد الكيميائية الذي يضطلع به في المنتديات الأخرى.
    另一位代表说,《战略方针》的工作补充了其他论坛开展的化学品工作。
  • ونرى أن الشرط الضروري الرابع للتنسيق الفعال يتمثل في الأخذ بنهج كلي يتكامل فيه الاستعداد والاستجابة والإنعاش والحد من المخاطر.
    我们认为有效协调的第四个必要条件是结合备灾、救灾、恢复和降低风险的整体办法。
  • فالدور الرئيسي لليونيسيف في مرحلة الانتقال بعد انتهاء الصراعات يجب أن يتكامل مع تعميم الالتزامات العامة الأساسية المنقحة.
    儿童基金会在冲突后过渡中的主要作用应该体现在把修订的核心共同承诺纳入主流的工作中。
  • 24- وللصناعات التقليدية في قطاع المرافق العامة هيكل يتكامل فيه عنصر من العناصر غير التنافسية للصناعة تكاملاً عمودياً مع عنصر أو نشاط التنافس.
    传统的公用事业行业的结构,是行业的非竞争部门与竞争部门或活动有着纵向联系。
  • إننا نؤمن بأن اتخاذ تدابير فعالة لمكافحة القرصنة لا يتناقض مع هدف حماية حقوق الإنسان ولكنه يتكامل معه ويعززه.
    我们认为,行之有效的反海盗措施和保护人权这两个目标并不矛盾,而是互为补充,相辅相成。
  • فنحن جميعا نشارك شعب البوسنة والهرسك طموحاته في أن يتكامل البلد بشكل أوثق مع أسرة الدول والمؤسسات اﻷوروبية.
    我们同波斯尼亚 -- 黑塞哥维那人民一样,都希望该国同欧洲国家和机构的大家庭更紧密地相结合。
  • (د) ومن الضروري أن يتكامل الاقتصاد الأخضر مع عمليات التنمية المستدامة القائمة، بما في ذلك من خلال خلق وظائف خضراء جديدة ولائقة؛
    绿色经济需要被纳入到现行的可持续发展进程中,其途径包括创造新的、体面的绿色就业;
  • جزء فقط من الزئبق الذي يدخل نظاماً مائياًّ يتكامل حيوياًّ في السمك، ويعود جانب من السبب في ذلك إلى أن جزءاً منه فقط يتحول إلى زئبق الميثيل
    进入水系统的汞只有一部分在鱼体内,部分是因为,只有一部分供转化为甲基汞。
  • (هـ) تصميم أو شراء نظام جديد لإدارة القروض يتكامل بشكل تام مع مجموعة ملائمة من برمجيات المحاسبة وتشغيله بالكامل.
    (e) 将设计或购置可与适当会计软件包完全兼容的新贷款管理系统,而且这套系统将完全投入使用。
  • واعتُبرت إقامة نظام لإدارة الطلبات يتكامل مع نظام غاليليو أمرا ضروريا، بما أن النظام الحالي لا يتيح إعطاء توقعات ملائمة.
    行政当局认为有必要在伽利略系统内建立一个综合需求管理系统,因为现行系统无法进行适当的预测。
  • (د) ومن الضروري أن يتكامل الاقتصاد الأخضر مع عمليات التنمية المستدامة القائمة، بما في ذلك من خلال خلق وظائف خضراء جديدة ولائقة؛
    (d) 绿色经济需要被纳入到现行的可持续发展进程中,其途径包括创造新的、体面的绿色就业;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يتكامل造句,用يتكامل造句,用يتكامل造句和يتكامل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。