查电话号码
登录 注册

يتكشّف造句

造句与例句手机版
  • يتكشّف الدخل المتوقع لفترة التخطيط، في بداية إعداد الميزانية.
    预算编制之初,先为所规划期间制订收入预测。
  • وتتعقّب اليونيسيف جميع ما يتكشّف لها من خسائر مالية وتسعى إلى استرداده.
    儿基会追查所有查明的财政损失并争取挽回损失。
  • ولئن كان حوار بشأن هذه المسائل قد بدأ، فإن أي طلب محدد لم يتكشّف بعد بهذا الشأن.
    虽然已着手就这些问题进行对话,但尚未提出任何具体请求。
  • وسعت الأمانة العامة إلى تسوية كل حالة حسب ما يتكشّف من مسائل متعلقة بها، مما أسفر عن حالات منها حالة فردية ترك فيها ضابط الخدمة في الأمم المتحدة.
    秘书处试图逐一解决已曝光的问题,导致某些案件中的个别干事离开联合国部门。
  • ومكّن إجراء عمليات مشتركة، بالاستعانة بالأصول الجوية والبرية كليهما، عملية الاتحاد الأوروبي من إبراز وجودها في المناطق التي يتكشّف فيها وجود نشاط إجرامي.
    使用航空和地面资产开展的盟军联合行动使欧盟部队能在确定的犯罪活动猖獗地区建立高度可见的存在。
  • 53-5 إنّ أثر إصلاح الأمم المتحدة على البلدان النامية لم يتكشّف بعد، وذلك بسبب الانخفاض المستمر للموارد التي توضع تحت تصرف الأمم المتحدة من أجل التعاون الإنمائي المتعدد الأطراف.
    5 鉴于联合国用于多边发展合作的资源持续减少,联合国改革对发展中国家的影响尚未显现。
  • 34- يتكشّف واقع السجون بما فيها أماكن التوقيف الاحتياطي، عن العديد من المشكلات لعل أهمها الاكتظاظ الحاصل داخلها، وارتفاع نسبة السجناء الموقوفين، وعدم وجود إدارة متخصصة للسجون العادية.
    监狱(包括审前拘留设施)面临许多问题,主要是:拥挤、被拘留人数增加以及没有一个专门管理普通监狱的部门。
  • بحسن نية - بتحليل السبب الجوهري لفشل بعض اﻻصﻻحات التي انقضت، يتكشّف بما ﻻ يدع مجاﻻ للشك أن السبب هو عدم اﻷخذ ببرمجة أولية وبمخطط توجيهي موثوقين أو ببساطة عدم وجودهما.
    只要对过去改革失败的基本原因作出的诚恳分析,就必然可以看出,原因在于未能落实或根本就不存在符合现实的初步方案和蓝图规划。
  • وتبيّن بعض الدراسات حول التلفزيون، الوسيلة إعلامية الأكثر تأثيراً، أن المرأة لم تأخذ مواقع مركزية وقيادية فيه، ثم إن تفحّص العوائق أمام تقدّمها المهني يتكشّف عن ثبات صورتها النمطية وعن تمييز ضدها بوصفها امرأة.
    对影响力最大的媒体 -- -- 电视的各种调查研究表明,妇女没有在任何领域占据关键性的领导职位。 此外,一项调查研究揭示,妇女专业发展的障碍是对她们的定型观念和歧视。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يتكشّف造句,用يتكشّف造句,用يتكشّف造句和يتكشّف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。