查电话号码
登录 注册

موازن造句

造句与例句手机版
  • ويمكن اعتبار الصحفيين كثقل موازن للسلطة.
    记者可以被视为与权力抗衡的力量。
  • وهذا من شأنه أن يحد من قدرة وسائط الإعلام على العمل كثقل موازن لهذه الأحزاب؛
    这将限制媒体抗衡政治的能力;
  • (د) دراسة معيار موازن يراجح بين تكاليف التجميع الحقيقي ومنافعه.
    (d) 考虑进行平衡检测,估量实质性统一的成本和效益。
  • ويقدر بأن كل موازن للإطارات مما يحتوي على زئبق يحتوي على زهاء 99 غراما من الزئبق. (Jacovella, 2008).
    据估计每一含汞轮胎平衡器含有大约99克汞。
  • وفيما يتعلق باستقلال الجهاز القضائي، لوحظ اتخاذ تدابير ترمي إلى منعه من الاضطلاع بدور موازن للسلطة التنفيذية.
    关于司法机构的独立性,有些国家采取了一些措施,防止司法机构制衡行政机构。
  • وهناك حاجة إلى حوار موازن على المستوى الوطني حتى تتمكن البلدان من مواجهة التحديات الجديدة والفرص التي تجري اتاحتها حالياً.
    需要在国家一级开展平行对话,以便使各国得以应付新出现的挑战和把握住新的机会。
  • وينبغي إحراز تقدم في جميع المجالات، ومع ذلك ينبغي ألاّّ يكون إحراز تقدم في أحد المجالات مرتبطا بإحراز تقدم موازن في المجالات الأخرى.
    应在所有方面取得进展,但我们不应该允许使一个方面的进展取决于其他方面的平行进展。
  • ولذلك فإن كثافة مادة موازن الإطار تؤثر مباشرة على حجم ثقل العجلة، وتعتبر صفة مادية رئيسية تؤثر على استصواب البدائل.
    因此轮胎平衡器的材料密度直接影响车轮平衡物的尺寸,是影响替代材料是否合用的关键物理特性。
  • وكثيرا ما يُـنظر إلى هذه الضمانة في إسرائيل على أنها عامل موازن لاستعدادها لتسليم المطلوبين من مواطنيها، على عكس الغالبية من سلطات القانون العادي.
    因以色列不象大多数非英美法系国家那样不愿引渡本国公民,这项保障措施在以色列常常被视为一种制衡。
  • وقدم الاستعراض شيئا من رد موازن لهذا الرأي من خلال إتاحة فرصة واضحة لجميع الدول المعنية لإبداء آرائها بشأن القوائم ذات الصلة.
    这次审查提供了一个明确的机会,让所有有关国家发表对相关列名的意见,从而在一定程度上平衡了上述的观点。
  • لذلك، يمكن أن يعمل كثقل فعال موازن للآثار المشوهة للعولمة التي يرجح أن تلقي بمعظم عبئها على هذه الفئات بالذات من السكان.
    正是由于这种原因,对于将其负担可能过多的加在这些人身上的全球化所生产的破坏性效果,这一框架可与之进行有效的抗衡。
  • 67- وقد بادر بعض الوزارات الحكومية الآن بتنظيم أنشطة لتوفير مثل هذه المعلومات لإيجاد ثقل موازن للتغطية السلبية في أغلب الأحيان والتي تعوزها الدقة العلمية للتكنولوجيا الأحيائية في وسائط الإعلام.
    一些国家的政府部门现在已经开始了提供信息的活动,以平衡大众媒体对生物技术的往往不利的、缺乏科学准确性的报道。
  • وشدد مشاركون آخرون على ضرورة أن تضطلع الجمعية العامة للأمم المتحدة ومجموعة ال77 والصين بدور موازن للمصالح الاقتصادية القوية للبلدان المتقدمة التي تسود في المناقشات الدولية.
    另有一些与会者则强调,联合国大会和77国集团及中国必须充当制衡在国际讨论中占主导地位的发达国家的强大经济利益的力量。
  • بيد أن هذا لا يستبعد إمكانية القيام بعمل تحضيري موازن يتعلق بالنفط والعاز الطبيعي؛ بل سيكون هذا العمل مستصوباً لتحديد إلى أي مدى من المستصوب أن تنظر اللجنة في هذه المسألة.
    但这并不排除对石油和天然气进行平行准备工作的可能性;为了确定委员会适于审议这一问题的程度,这种工作甚至是可取的。
  • ويرغب المقرر الخاص في هذا الصدد في التذكير بأن التعددية الحقيقية تستند أيضا إلى حرية التعبير الفكري والفني وإلى وجود ثقل موازن مثل الأحزاب السياسية والنقابات العمالية والجمعيات وأجهزة الإعلام المستقلة.
    在这方面他要回顾,真正的多元性的基础是:知识和艺术能自由表达以及存在诸如政党、工会、协会和独立的信息机构的平衡实体。
  • وشدد اﻻجتماع على أنه ينبغي وجود ثقل موازن للسلطة المركزية ، يتمثل في مجتمع مدني يشتمل على منظمات غير حكومية وجماعات ضغط ووسائل اعﻻم حرة ، مما يمكن أن يساعد على تعزيز حكم القانون .
    会议强调,为了平衡中央当局,应当有一个由非政府组织、压力团体和享有新闻自由的传媒组成的民间社会,以便促进法治。
  • وهي واعية بالصلة القائمة بين نزع السلاح والتنمية وتشجِّع على أن تُبذل بنفس الهمة وعلى نحو موازن للجهود المبذولة من أجل نزع السلاح الكامل جهود لخفض نفقات الدفاع، وذلك من أجل رصد قدر أكبر من الموارد للاستثمار الاجتماعي ومكافحة الفقر.
    秘鲁认识到裁军与发展之间的关系,鼓励在致力达成全面裁军的同时,也同样加紧地致力削减国际开支,将大部分资源用于社会投资和消灭贫穷。
  • وقد أجريت هذه الانتخابات وفقاً للأحكام الدستورية التي أقرها مواطنو المغرب في وقت سابق، وأدت إلى تشكيل حكومة مدعومة بأغلبية برلمانية ومعارضة بناءة مستعدة لأداء دورها بالكامل في توفير رأي موازن ووجهة نظر ناقدة لأعمال الحكومة.
    按照摩洛哥公民过去商定的宪法规定,选举导致组成了一个得到议会多数支持的政府,同时有一个建设性的反对派与之抗衡并以批评的眼光审查政府行动。
  • منها الأخذ بعناصر إضافية لحماية الاستثمار وزيادة التركيز على الشواغل الرئيسية في مجال السياسة العامة كثقل موازن لحماية الاستثمارات، وتوضيح الأحكام المدرجة في آحاد المعاهدات، وزيادة الشفافية ووضع قواعد أكثر تفصيلاً بشأن تسوية المنازعات بين المستثمر والدولة.
    这些问题有:引入了额外投资保护内容,进一步强调公共政策的主要关注是对投资保护的一种平衡,澄清了各条约规定,加强了透明度,关于投资者与国家争端解决的规则更加详细。
  • ويبيِّن استعراض عدد كبير من صفقات الاندماج، التي قيَّمتها كل من لجنة المنافسة ومحكمة قضايا المنافسة حتى عام 2008، أنه من غير المرجح عموماً أن يكون للآثار الإيجابية لعملية الاندماج على الصالح العام ثقل موازن فعال عندما يُعتبر أن لها آثاراً قوية مانعة للمنافسة.
    对竞争委员会和竞争法庭截至2008年评估的大型合并交易的审查表明,一般而言,在合并被认为具有强烈的反竞争影响时,积极公共利益影响不大可能被证明是一种有效的平衡力量。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用موازن造句,用موازن造句,用موازن造句和موازن的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。