查电话号码
登录 注册

متواتر造句

造句与例句手机版
  • وذُكر على نحو متواتر موضوع الدروس المستفادة.
    发言者多次提到经验教训的问题。
  • مزيد من المعلومات الموضوعية والموثوقة مع عرض متواتر لقضايا المساواة
    提供更加客观可靠的信息,时常宣讲平等问题。
  • وينبغي عليك أن تغير بشكل متواتر أي نشاطات روتينية تعرضك للخطر
    你应该经常变换使你处于危险的那些例行活动
  • وتفرض تلك القيود على نحو متواتر في نابلس وجنين وما حولهما.
    杰宁和那不勒斯及其周围地区常常实行这类限制。
  • إضافة إلى ذلك، كان على اتصال متواتر مع موظفي اﻷمم المتحدة في جنيف.
    此外,他还常与日内瓦的联合国工作人员接触。
  • ووردت تقارير بأن تلك القيود تفرض على نحو متواتر في نابلس وجنين().
    据报道,这类限制措施常常在那不勒斯和杰宁实施。
  • 11- التمييز متواتر داخل الأُسر وفي أماكن العمل وفي قطاعات أخرى من المجتمع.
    在家庭、工作场所以及其他社会部分,经常遇到歧视。
  • وغالبا ما تنفذ الشرطة هذه العمليات دون أوامر رسمية، وبشكل متواتر في بعض البلدان.
    这些警察活动往往没有搜查令,并在一些国家经常进行。
  • ويجري إعداد دراسات وورقات عمل وتنظيم الاجتماعات، بشكل متواتر على الصعيد الوزاري.
    编写了研究报告和工作文件,还经常货币举办部长一级的会议。
  • وتتعاون منظمة شباب الإنويت بشكل متواتر مع الإدارات الحكومية في إطار مشاريع شبابية مشتركة.
    因努伊特青年组织间或与政府部门合作开展联合青年项目。
  • وهي لا ترى أن ذلك الخيار سيمارس بشكل متواتر ولكنه ينبغي أن يكون متاحاً.
    她不认为会经常使用这个备选办法,但应当做出这样的规定。
  • أشارت الأمانة إلى أنها تتلقى بشكل متواتر طلبات بشأن التشريعات الوطنية السارية المتعلقة بالممتلكات الثقافية.
    秘书处说,它经常收到关于提供目前各国文化财产法律的要求。
  • ولوحظ في عدد من المحاكمات استخدام متواتر لشهادات أشخاص مُسرحين أو من أعيد إدماجهم في المجتمع.
    许多法庭在审判时经常采用遣散人员或重返社会人员的证词。
  • 11- التمييز متواتر داخل الأُسر وفي أماكن العمل وفي قطاعات أخرى من المجتمع.
    私人领域 11. 在家庭、工作场所以及其他社会部分,经常遇到歧视。
  • وأصبح لجوء إسرائيل على نحو متواتر إلى الاحتجاز بمثابة سياسة قوامها الاحتجاز التعسفي الممنهج الواسع النطاق.
    以色列频繁使用等同于广泛和系统性任意拘留政策的行政拘留。
  • والواقع أن التقرير يوثق ويسجل لجوء النظام الإسرائيلي على نحو متواتر إلى جميع تلك الممارسات.
    的确,该报告如实描述和记录了以色列政权频繁诉诸上述行为的事实。
  • يبدو أن التناوب الشهري للرئاسة متواتر بدرجة كبيرة، على حساب الاستمرارية في عمل المؤتمر.
    主席由各国逐月轮任,此种更换似乎过于频繁,不利于裁谈会工作的延续性。
  • ويعترض الوسيط تحدٍّ متواتر هو تحقيق التوازن بين الشفافية والسرية عند التعامل مع الأطراف.
    调解人经常遇到的一项挑战是在与各方接触时如何平衡处理透明和保密问题。
  • فسياسات منح امتيازات تقطيع اﻷشجار أسفرت بشكل متواتر عن انعدام الكفاءة في استغﻻل الغابات باعتبارها موارد متجددة.
    例如,木材采运的特许政策经常导致作为可再生资源的森林的低效利用。
  • فلم تكن الاجتماعات تعقد بشكل متواتر بل وفي حالة فريق التكنولوجيا لم يعقد الفريق اجتماعا منذ إنشائه.
    开会频率不高。 就技术小组而言,自小组成立以来没有举行过任何会议。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用متواتر造句,用متواتر造句,用متواتر造句和متواتر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。