查电话号码
登录 注册

قنصلي造句

造句与例句手机版
  • 2 نساء في منصب ملحق قنصلي أو ملحق مكلف بالبروتوكول.
    妇女领事随员或礼宾司随员两名。
  • ليس للبرتغال أي تمثيل قنصلي فـي أراضي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    葡萄牙在朝鲜境内没有任何领事代表机构。
  • وليس لحكومة كوستاريكا تمثيل دبلوماسي ولا قنصلي في ليبريا.
    哥斯达黎加政府没有在利比里亚派驻外交代表或领事代表。
  • فرفض الخضوع للاختبار وانتظر وصول مسؤول قنصلي من السفارة.
    他拒绝接受血液酒精测试,并等待大使馆的领事官员前来。
  • ليس لكوستاريكا تمثيل دبلوماسي أو قنصلي في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    哥斯达黎加没有派外交代表和领事代表驻刚果民主共和国。
  • ولم يتعرف أي مركز قنصلي حتى الآن على طالب تأشيرة يرد اسمه في القائمة.
    摩洛哥无任何签证机关查到清单上的人曾提出签证申请。
  • ولم يُبلغ أي مكتب قنصلي عن أنه تعرَّف على أي طالب تأشيرة من المدرجين في القائمة.
    迄今,尚未有领馆汇报发现有名单上的人申请签证。
  • `2 ' عضوا في مركز قنصلي على النحو المبين في اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية لعام 1963؛
    ㈡ 1993年《维也纳领事关系公约》界定的领事馆成员;
  • وبالنسبة إلى رعايا بعض البلدان التي لا يوجد فيها تمثيل دبلوماسي أو قنصلي لإندونيسيا، فإنهم سيمنحون التأشيرة عند الوصول.
    对于印度尼西亚没有外交或领事代表的国家,将在入境时发给签证。
  • وحتى الآن لم يبـلغ أي مكتب قنصلي عن تعرفه على شخص مدرج في القائمة تقدم إليه بطلب تأشيرة.
    迄今为止,没有领事部门报告在签证申请人中查到委员会清单所列人员。
  • وحتى الآن، لم يتقدم أي شخص ممن ترد أسماؤهم في القائمة بطلب للحصول على تأشيرة من مكتب قنصلي تابع لسفارة برازيلية.
    迄今为止,清单上的个人没有一个向巴西大使馆的领事部申请签证。
  • باء- الاعتماد من " موظف رسمي أو مترجم محلَّف أو ممثِّل دبلوماسي أو قنصلي "
    B. " 一官方的或宣过誓的译员或一外交或领事代理人 " 证明
  • 111- وفيما يتعلق في المقام الأول بالدعاوى القضائية، تجدر ملاحظة أنه لا يوجد في موناكو قضاء قنصلي يجمع قضاة مهنيين مع قضاة تجاريين يسميهم أقرانهم.
    应当指出,摩纳哥不存在将专业法官与其同行指定的商业法官相结合的领事管辖权。
  • وكان مسؤول قنصلي إيراني قد زاره أثناء الاحتجاز قبل ترحيله، وكانت الحكومة الإيرانية على علم تام بادعاءاته وبطبيعة قضيته.
    在他被遣返前,一名伊朗领事馆官员在他被遣返前到拘留所看望他,伊朗政府完全知道他的指控和他的案件的性质。
  • وسوف ينص هذا التشريع على إجراء استعراض قضائي لمطالبات الرعايا الأجانب المحكوم عليهم بالإعدام دون تلقي إخطار قنصلي والوصول إلى الجهات القنصلية وإعادة النظر فيها().
    该立法将规定在未获得领事通知的情况下即对那些被判处死刑的外国侨民的主张进行司法审查和重新审议。
  • (ب) إبن الأب الكولومبي أو الأم الكولومبية اللذين وُلدا في الخارج ثم أقاما في الإقليم الكولومبي أو سجلا أنفسهما في مكتب قنصلي للجمهورية،
    (2)子女的父亲或母亲是出生在国外的哥伦比亚人,后来在哥伦比亚境内定居或者曾经在共和国的某一领事处登记。
  • (د) إذا ارتكبت الجريمة ضد مرافق عامة أو حكومية تابعة للدول المعنية في الخارج، بما في ذلك أي بعثة أجنبية أو مكان إقامة دبلوماسي أو قنصلي تابع للدولة المعنية؛
    d. 针对国家或有关国家政府的国外设施犯罪,包括针对有关国家的外交使团或外交官或领事的住宅犯罪;
  • وعلاوة على ذلك فإن حكومة الولايات المتحدة لم تمنحه أبداً فرصة الاتصال بممثل قنصلي يمني أو بالحكومة اليمنية لطلب مساعدة من مسؤول من بلده.
    此外,美国政府从不让他与也门领事代表或政府进行联系,以寻求自己国家的官方援助,他被取消了与外界沟通的权利。
  • أما " المستخدم القنصلي " ، فهو " أيّ شخص يعمل في الخدمة الإدارية أو التقنية لمركز قنصلي " ().
    " 领馆雇员 " 一词指的是 " 受雇担任领馆行政或技术事务之任何人员。
  • 82- ومن خلال تطبيق هذا الاشتراط، رفضت محكمة سويسرية التنفيذ في حالة لم تكن فيها الترجمة معتمدة من مترجم رسمي أو ممثِّل دبلوماسي أو قنصلي وإنَّما من كاتب عدل.
    一家瑞士法院适用这一要求,在译文没有得到一官方译员或一外交或领事代理人证明而是得到公证人证明的情况下拒绝执行。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قنصلي造句,用قنصلي造句,用قنصلي造句和قنصلي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。