查电话号码
登录 注册

علَم造句

造句与例句手机版
  • ورفع علَم الأمم المتحدة في الألعاب الأوليمبية بمثابة ذكرى رمزية لذلك الأمر.
    有关这点的象征性提示是在奥林匹克运动会上飘扬联合国旗。
  • اﻹقليم معفي من تطبيق قانون جونز الذي يقتضي أن يكون الشحن بين موانئ الوﻻيات المتحدة على متن سفن تحمل علَم الوﻻيات المتحدة.
    领土不受《琼斯法》管制,该法规定美国港口之间的货物应由悬挂美国旗的船只载运。
  • ففي حالة واحدة، أطلق أحد جنود الجيش الملكي المغربي خمس طلقات تحذيرية ردا على إضرام النار في علَم المغرب وقيام المتظاهرين برشقهم بالحجارة.
    在一次示威中,一名摩洛哥王国陆军士兵对示威者焚烧摩洛哥国旗和投掷石块进行了5次鸣枪警告。
  • وتشكل المراقبة وإنفاذ المراقبة غير الفعالة أو غير الكافية تحديا عاما في العديد من الدول، سواء كانت دول علَم أو دول ميناء أو دولا ساحلية().
    监督和执行能力弱或不足,是很多国家,无论是船旗国、口岸国还是沿海国面临的一个共同挑战。
  • (ز) لاحظت بارتياح العمل الذي أنجزته لجنة المؤتمر الخاصة المسؤولة عن اعتماد علَم يعبِّر عن هوية الكاناك والمستقبل المشترك بين الجميع؛
    (g) 满意地注意到负责采用表现卡纳克特征的旗帜以及所有人共享的未来的议会特别委员会所做的工作;
  • (ز) لاحظت بارتياح العمل الذي أُنجزته لجنة المؤتمر الخاصة المسؤولة عن اعتماد علَم يعبِّر عن هوية الكاناك والمستقبل المشترك بين الجميع؛
    (g) 满意地注意到负责采用表现卡纳克特征的旗帜以及所有人共享的未来的议会特别委员会所做的工作;
  • وفي إطار المسائل العامة، أوصى المشاركون في الاجتماع بأن يتعين معالجة مواد محددة في اتفاقية الأمم المتحدة الضريبية النموذجية بوصفها أسماء علَم وبالتالي كتابتها بحرف A الكبير في المستقبل.
    关于一般问题,与会者建议把《联合国税务示范公约》的具体条款视为专有名词,因此,将来把各条款首字母大写。
  • وفيما يتعلق بالتجارة، فإن جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة معفاة من تطبيق قانون جونز الذي يقتضي أن يكون الشحن بين موانئ الولايات المتحدة على متن سفن تحمل علَم الولايات المتحدة.
    20.关于贸易,美属维尔京群岛不受《琼斯法》管制,该法规定美国港口之间的货物应由悬挂美国国旗的船只载运。
  • وفيما يتعلق بالتجارة، فإن جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة معفاة من تطبيق قانون جونز الذي يقضي يأن يتم الشحن بين موانئ الولايات المتحدة على متن سفن تحمل علَم الولايات المتحدة.
    14 16. 关于贸易,美属维尔京群岛不受《琼斯法》管制,该法规定美国港口之间的货物应由悬挂美国国旗的船只载运。
  • 23- وفيما يتعلق بالتجارة، نجد أن جُزُر فرجن التابعة للولايات المتحدة معفاة من أحكام " قانون جونز " الذي يقضي بأن تُحْمَل الشحنات المتنقلة بين موانئ الولايات المتحدة على متن سفن تحمل علَم الولايات المتحدة.
    18 23. 在贸易方面,美属维尔京群岛不受《琼斯法》管制,该法规定美国港口之间的货物应由悬挂美国国旗的船只载运。
  • فيما يتعلق بهذا البند، تلاحظ اللجنة بارتياح العمل الذي أُنجز منذ الاجتماع الأخير للجنة المكلفة بالنظر في اعتماد علَم يعبِّر عن هوية الكاناك والمستقبل المشترك للجميع.
    关于这一点,委员会满意地注意到自上一届委员会以来负责思考采用表现卡纳克身份的旗帜以及所有人共享的未来的议会特别委员会所做的工作。
  • مثلهم مثل المصريين القدماء والرومان والعرب وسائر الحضارات القديمة الأخرى - مساهمتهم الثرية في هذا المجال، ومن بينها أخص بالذكر فلسفة توحيد الشعوب من خلال تنظيم الأوليمبياد تحت علَم ترمز دوائره إلى السلام والاتحاد بين كافة القارات والشعوب.
    我尤其要提到通过有组织的奥林匹克运动,在象征所有各国人民和所有大陆和平与团结的五环旗下,使人们团结一心的思想。
  • فعلى سبيل المثال، تحظر نيوزيلندا، بموجب قانون مصائد الأسماك لعام 1996، على رعاياها استخدام أي سفينة في صيد أو نقل الأسماك في أعالي البحار إلا إذا كانت ترفع علَم دولة " مسؤولة " .
    例如,新西兰1996年渔业法禁止本国国民使用未悬挂 " 负责任 " 国家国旗的渔船在公海捕鱼或运鱼。
  • وبمناسبة مناقشة هذا البند، تلاحظ اللجنة مع الارتياح التوصية الإيجابية الصادرة بالإجماع عن لجنة التشريعات واللوائح العامة بشأن اقتراح إجراء مداولات لتشكيل لجنة للنظر في اعتماد علَم يعبِّر عن هوية الكاناك والمستقبل المشترك للجميع.
    委员会满意地注意到,一般法律和法规委员会一致支持就成立一个委员会进行讨论的提议,以考虑采纳一面既体现卡纳克人特性又体现所有人共享未来的旗帜。
  • ووفقاً لبعض الشهادات، يُزعم أن سلطات الأمر الواقع تصدر وثائق إدارية بختم " دولة أزواد " ، ويُنشر علَم أزواد في منطقة كيدال، بما في ذلك تيسالي ومدينة كيدال.
    据目击者报告,事实上的当局签发的行政文件签章为 " 阿扎瓦德国 " ,阿扎瓦德国旗遍布整个基达尔大区,包括泰萨利特和基达尔市。
  • كان قصد الأمين العام من إصدار النشرة بشأن الحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي ضمان أن تكون جميع فئات الأفراد العاملين تحت علَم الأمم المتحدة على وعي كامل بمعايير السلوك المتوقع أن يتقيدوا بها، وأن يمتثل هؤلاء لهذه المعايير في مجالات منع الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    秘书长颁布关于防止性剥削和性虐待的公告,目的在于确保联合国旗帜下的各类工作人员充分意识到他们的行为标准,并在防止性剥削和性虐待方面遵守这些标准。
  • ويجب ألا يُكرّر الطريق المؤدي إلى التنمية المستدامة أخطاء نظام النقل البحري المسمى ' علَم الملاءمة`، الذي يسمح لأرباب العمل أن يكونوا بمنأى عن القواعد التنظيمية على الصعيد الوطني، ويحرم بذلك العاملين من حقوق أساسية ومن الحدود الدنيا للأجور.
    在实现可持续发展过程中,不能重蹈海运 " 方便旗 " 制度之辙,因为该制度让雇主在国家一级摆脱监管,使工人没有基本权利和最起码的工资。
  • إن دول منطقة البحر الكاريبي، التي هي دول علَم بارزة ودول موانئ ودول مزوِّدة بأطقم الملاحة، تدعم دعماً كاملا أعمال المنظمة البحرية الدولية، ولا سيما تنوّع لجانها التي تعالج المسائل المتعلقة بسلامة الحياة في البحر، والأمن البحري، وتدريب وتأهيل البحّارة وحماية البيئة البحرية.
    加勒比国家是重要的船旗国、港口国和船员提供国,我们完全支持海事组织的工作,特别是其负责海上生命安全、海事安全、水手培训和认证工作以及保护海洋环境等问题的各个委员会。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用علَم造句,用علَم造句,用علَم造句和علَم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。