شوهوا造句
造句与例句
手机版
- وعندما شوهوا الإبنة بالسكاكين
还有女孩用刀子自残 - وقتل آلاف الأطفال أو شوهوا أو تعرضوا للاغتصاب، أو التشريد أو اليتم.
数千儿童被打死或致残、遭受强奸、流离失所或沦为孤儿。 - أولاً، تدعي الدولة الطرف أن أصحاب البلاغ شوهوا الوقائع في مسائل هامة.
首先,缔约国指称,请愿人在重要的方面对事实作了错误的陈述。 - ويقدر أن مئات الأطفال قد قتلوا أو شوهوا باستخدام السواطير والأسلحة النارية وغيرها من الأسلحة.
据估计,数百名儿童被砍刀、火器和其他武器杀害或致残。 - شهدت جمهورية أفريقيا الوسطى انخفاضاً واضحاً في عدد الأطفال الذين قتلوا أو شوهوا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
本报告所述期间,中非共和国儿童被杀或致残人数明显减少。 - ومن الأطفال الـ 42 الذين شوهوا تعرض 19 منهم لإطلاق نار وسقط 23 ضحايا انفجارات.
致残的42名儿童中,有19人是因枪击致残,23人是爆炸受害者。 - وفي هذا العام، قتل، بسبب الألغام المضادة للأفراد وحدها 109 جنود وأصيب 334 جنديا بجراح، كثير منهم شوهوا لمدى الحياة.
今年,仅因杀伤人员地雷就使109名士兵丧生,334名士兵受伤,其中许多人终身残废。 - وقد قتل عدد كبير من الأطفال أو شوهوا جراء انفجار ذخائر غير منفجرة وألغام أرضية من مخلفات الأنشطة العسكرية التي جرت في عامي 2006 و 2007.
许多儿童被2006年和2007年交战时遗留的未爆弹药和地雷炸死和致残。 - ورداً على غياب أي إجراء من الحكومة عمد كوادر الحزب الشيوعي النيبالي (الماوي) إلى إهانة بعض من وردت أسماؤهم في التقرير وأتلفوا أو شوهوا الممتلكات.
由于国家没有采取行动,尼共干部公开羞辱报告中提到的一些人,并损毁或破坏财产。 - وبالإضافة إلى ذلك، قُتل أطفال أيضا أو شوهوا نتيجة وقعوهم في مرمى النيران أثناء الاشتباكات بين الجماعات المتمردة والقوات العسكرية والشُرطية، أو أثناء المواجهات عند نقاط التفتيش.
此外,在叛军团体与军事或警察部队作战时或在检查站的对峙中也有儿童被打死打伤。 - (أ) الأشخاص الذين قُتلوا أو شوهوا أو أصيبوا بأي أذى في البلدان النامية من جراء نقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة بصورة غير مشروعة؛
发展中国家因非法运输和倾倒有毒和危险产品及废料行为而死亡、残疾或受到其他形式伤害的人; - )ج( أن تضمن تقريرها معلومات عن اﻷشخاص الذين قتلوا أو شوهوا أو أصيبوا خﻻف ذلك بأي أذى في البلدان النامية من جراء هذا العمل الشائن )الفقرة ١١(.
列入发展中国家因这类可恶行为而死亡、残废或受到其他形式伤害的人的资料(第11段)。 - وإن الذين شوهوا سمعة قيادتنا العليا وارتكبوا أعمالا معادية ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لا يمكن لهم أن يفلتوا أبدا من العقاب الصارم الذي سيُطبّق وفقا للقانون، أينما كانوا في العالم.
诽谤我国最高领袖以及对朝鲜实施敌对行为者,不论在世界什么地方,都永远无法逃脱依法进行的严厉惩罚。 - (ج) موافاة اللجنة بمعلومات عن الأشخاص الذين قتلوا أو شوهوا أو أصيبوا بأذى في البلدان النامية من جراء نقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة بصورة غير مشروعة؛
向委员会提供关于发展中国家因非法运输和倾倒有毒和危险产品及废料行为而死亡、残废或受到其它形式伤害的人的情况; - وينكر الشاكون أنهم شوهوا بأي شكل من اﻷشكال محتويات الرسائل السابقة للدولة الطرف أو استنتاجات محكمة استئناف روفانيمي أو آراء اللجنة في قضية ﻻنسمان اﻷولى. بحث موضوع اﻻدعاء
提交人否认他的随意歪曲缔约国早些时候的意见的内容、罗瓦涅米上诉法院的结论或委员会在第一个Lnsman案件中的观点的内容。 - ودعونا نأمل أن يجد المجتمع الدولي، في وقت ما ومكان ما غير معروفين حتى الآن، القوة والموارد لتذكر من كانوا موجودين يوما ما ولمساعدة من بقوا على قيد الحياة، أو شوهوا أو اغتصبوا، جسديا أو روحيا.
且让我们希望国际社会在某时某地会找到力量和资源去缅怀亡者,帮助幸存者、致残者以及在肉体和精神上遭到蹂躏的人。 - ونتيجة لهذا الهجوم، قتل آﻻف من القبارصة اﻷتراك أو شوهوا أو جرحوا بينما سيق عشرات اﻵﻻف إلى خارج ١٠٣ قرى أو تحولوا إلى ﻻجئين مشردين فقدوا منازلهم وممتلكاتهم.
由于这次攻击,数以千计的土族塞人被杀、伤残或受伤,而成千上万的人从103个村庄中被逐,成为无家可归的难民,失去了他们的家园和财产。 - وقتل أطفال أو شوهوا نتيجة للهجمات العشوائية التي شملت استخدام المدفعية ومدافع الهاون وإطلاق الصواريخ وإطلاق النار والأجهزة المتفجرة المرتجلة في المناطق التي يتركز فيها المدنيون بكثافة، ومن بينها الأسواق المزدحمة والمناطق السكنية.
由于在平民高度集中的地区,包括繁忙市场和住宅区不分青红皂白地进行袭击,包括使用火炮、迫击炮、火箭炮、枪炮和简易爆炸装置。 - ووثَّقَت البعثة واليونيسيف وجهات فاعلة أخرى في مجال حماية الطفل أيضاً حالات 47 طفلاً (20 فتاة و 27 فتى) قتلوا أو شوهوا كنتيجة مباشرة للعنف المتعلق بالنزاع خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
在报告所述期间,联刚稳定团、儿基会和其他儿童保护行为体还记录了47名儿童(20名女孩和27名男孩)因与冲突有关的暴力直接遇害或致残的案件。 - وحسب فرقة العمل القطرية للرصد والإبلاغ المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 1612 (2005)، فقد ازداد عدد الأطفال الذين قتلوا أو شوهوا عن طريق الهجمات العشوائية كالقنابل الموضوعة على جانب الطريق واستهدافهم المباشر.
据负责监测和报告的安全理事会第1612 (2005)号决议所设国家工作队讲,因路边炸弹等滥杀滥伤的袭击以及直接以其为目标的袭击而死伤的儿童人数有所上升。
- 更多造句: 1 2
如何用شوهوا造句,用شوهوا造句,用شوهوا造句和شوهوا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
