شونغريون造句
造句与例句
手机版
- (2) بيع المبنى والأرض المملوكين لرابطة شونغريون في المزاد العلني
(2) 拍卖朝总联拥有的楼房和土地 - (2) التدابير التي اتخذتها الهيئة المعنية بتسوية وتحصيل الديون ضد رابطة شونغريون
(2) 整理回收机构针对朝总联的措施 - إلا أن رابطة شونغريون لم تستأنف هذا الحكم أمام محكمة عليا.
朝总联没有就这一判决向上级法院提出上诉。 - إن رابطة شونغريون منظمة شرعية للكوريين المقيمين في الخارج وتابعة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
日本还试图向朝鲜施加压力。 这确实是卑鄙和可笑的行为。 - فالمذنب في هذه المسألة هو رابطة شونغريون بما عليها من ديون مستحقة للهيئة.
这件事的过错在于朝总联,因朝总联拖欠整理回收机构的债务。 - بيد أنه كان رائدا في كل الحملات الإجرامية المناهضة لرابطة شونغريون في محاولة لتدميرها أثناء توليه منصبه.
然而,他却率先发动镇压朝总联的罪恶运动,企图在其任内摧毁这个组织。 - ويُزعم أن المنظمة الكورية تلك، " شونغريون " ، هي منظمة للمواطنين الكوريين في الخارج تابعة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
这个名为旅日朝总联的朝鲜组织是朝鲜民主主义人民共和国的海外同胞组织。 - ويصعب على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية البقاء مكتوفة الأيدي أمام القمع الإرهابي الذي خرج من عقاله الذي يستهدف رابطة شونغريون والمقيمين الكوريين في اليابان.
朝鲜对目前肆无忌惮地恐怖镇压朝联总和旅日朝鲜居民的行为决不能再消极旁观。 - إن حملة قمع رابطة شونغريون والكوريـين في اليابان التي قامت بها السلطات اليابانية والتي أثارت ضجة كبيرة قد بلغت طورا بالغ الخطورة في الآونة الأخيرة.
最近,日本当局猖狂镇压朝总联和旅日朝鲜人的行径已经达到极为严重的程度。 - إن الأعمال اللاإنسانية التي تقوم بها السلطات اليابانية ضد الكوريين ورابطة شونغريون أصبحت هذا العام أكثر تعصبا ومكرا أكثر من أي وقت مضى.
今年,日本当局针对朝鲜人和总联合会的非人道行径变得越来越不可容忍和日益阴险。 - وتمادت السلطات اليابانية فأجبرت رابطة شونغريون على بيع الأرض والمبنى الكائن فيهما مقرها في محاولة دنيئة للقضاء على الرابطة بأي ثمن.
更有甚者,日本当局竟然强迫朝鲜总联将其总部的土地和建筑出售,试图不惜任何代价消灭朝鲜总联。 - لكن هذه مؤامرة سياسية تنطوي على تحركات إجرامية لحرمان " شونغريون " ، المنظمة الكورية، من مركز أنشطتها، ولتدميرها بأي ثمن.
这是一个政治阴谋,是一种犯罪行为,旨在剥夺朝鲜人组织旅日朝总联活动中心并不惜一切代价摧毁它。 - ولن يظـل جنود جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وشعبها متفرجين مكتوفـي الأيدي إزاء القمع الوحشي الذي تمارسه السلطات اليابانية على رابطة شونغريون والكوريـين في اليابان.
朝鲜民主主义人民共和国全体军民对日本当局残暴镇压朝总联和旅日朝鲜人的行径绝不会袖手旁观。 - بل إن السلطات اليابانية تمادت بإجبار رابطة شونغريون على بيع الأرض والمبني الذي كان يأوي مقر الرابطة في محاولة دنيئة للقضاء على الرابطة بأي ثمن.
更有甚者,日本当局强迫总联合会卖掉其总部所在的土地和房屋,其险恶企图是不惜任何代价消灭总联合会。 - وفي الوقت نفسه، قام مدير وكالة الشرطة الوطنية اليابانية بإرسال ضباط الشرطة التابعين للوكالة في حملة قمعية شاملة لاضطهاد واعتقال مسؤولي رابطة شونغريون والكوريين في اليابان ولاتخاذ إجراءات أخرى.
同时,日本国家警察厅厅长派其警官进行大规模镇压运动,迫害和逮捕总联合会干部和在日朝鲜人,并开展其他行动。 - إن الحكومة اليابانية ملزمة أصلا من الناحية التاريخية، وعلى المستويين القانوني والأخلاقي، بأن تحرص على تمكين رابطة شونغريون من الاضطلاع بأنشطتها، وبأن تحمي حياة الكوريين المقيمين في اليابان.
同样,从历史角度看,日本政府从一开始就负有法律和道德义务,必须保障朝联总的各项活动和保护旅日朝鲜居民的生命。 - غير أن المؤسسة ضغطت على رابطة شونغريون الكورية لإعادة 100 في المائة من دينها على مبنى مقر شونغريون، مع إضافة سعر فائدة سنوي بلغ 5 في المائة من المدفوعات.
然而,该公司向朝鲜人组织朝总联施压,要求后者百分之百地赎回朝总联总部欠其的债务 -- -- 并多付5%的年利息款项。 - وستدعو جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية اليابان إلى تحمل مسؤوليتها عن قمعها رابطةَ شونغريون والكوريين المقيمين في اليابان وإلى اتخاذ تدابير مشددة لوضع حد له، هذا القمع الذي لا يفتأ يُرتكب تحت رعاية الحكومة اليابانية وبإيعاز منها.
朝鲜要求日本对在日本政府保护和操纵下系统镇压朝联总和旅日朝鲜居民的行为作出解释并采取有力的反措施。 - وسنواصل في الأمم المتحدة وفي جميع المنتديات الدولية الأخرى مطالبة اليابان ومساءلتها على قمعها ذي الدوافع السياسية لرابطة شونغريون وللكوريين في اليابان، ما لم تتوقف اليابان عن ذلك العمل.
我们将继续在联合国和所有其他国际论坛要求日本对其以政治为动机镇压总联合会和旅日朝鲜人一事作出解释,除非日本停止这样做。 - بل إن السلطات اليابانية ذهبت إلى أبعد من ذلك لتجبر " شونغريون " على بيع الأرض ومباني المقر كلها في محاولة دنيئة لإزالة تلك المنظمة الكورية من الوجود بأي ثمن.
日本当局甚至走的更远,他们强迫旅日朝总联卖掉土地和楼宇,及其整个总部,恶毒地企图不惜一切代价来消灭这一朝鲜人的组织。
- 更多造句: 1 2
如何用شونغريون造句,用شونغريون造句,用شونغريون造句和شونغريون的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
