查电话号码
登录 注册

خمول造句

"خمول"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • أولئك لا يرحلون انهم يبقون في خمول كاذب
    他们一旦知道我对你和盘托出 我的生命也将终结
  • " ميريل " كانت فى حالة خمول , مثل "ليديا"، مدى الحياة
    跟莉蒂亚一样的植物人 理论上应该永远昏迷
  • وهناك نشطون آخرون عديدون " في حالة خمول " ، ولا يعرف شيء عن هوياتهم وأماكن وجودهم.
    而另一些人是潜伏的,其身份和下落无人知晓。
  • دراسة لمدة 20 يوماً، كيس محي كبير مع خمول أو إنعدام الحركة لكن القلب ينبض
    为期20天的研究,大的卵黄囊昏睡或无运动,但出现心搏
  • دراسة لمدة 20 يوماً، كيس محي كبير مع خمول أو انعدام الحركة لكن القلب ينبض
    为期20天的研究,大的卵黄囊昏睡或无运动,但出现心搏
  • وهو خمول يقوض الهدف النهائي الذي ينشده المجتمع الدولي، ألا وهو نزع السلاح العام والكامل.
    这种情况有损国际社会所寻求的终极目标,即全面彻底裁军。
  • وستمر الآلية (الآليتان) بفترات نشاط عندما تكون هناك محاكمات جارية وبفترات " خمول " عند عدم وجود محاكمات.
    留守机制的工作分旺季(在进行审判)和淡季(未进行审判)。
  • وستشهد الآلية فترات نشاط حين تجري فيها المحاكمات وفترات خمول حين لا تجري فيها محاكمات.
    这个机制的工作将分旺季(在进行庭审的时候)和淡季(未进行庭审的时候)。
  • وبالرغم من أن خمول الفتيلة، فإن الذخيرة غير المتفجرة تظل تحوي كميات كبيرة من العبوة المتفجرة في حالة محتملة الخطورة.
    尽管引信失效,未爆炸弹药中仍含有大量的处于潜在危险状态的炸药。
  • بل حتماً لا ينبغي لنا - أن نسمح باستمرار خمول هذه الهيئة الهامة لفترة أطول.
    我们不能----无疑也不应该----再允许这一重要机构无所作为的状况持续下去了。
  • فمن واجبنا جميعاً، ولا سيما الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح، تنشيط وإحياء هذا المحفل بعد خمول طويل.
    我们所有人,尤其是裁军谈判会议成员国,有责任让这一论坛在长期休眠后重新焕发生命。
  • 14- ووفقاً للورقة المشتركة رقم 1، يُكرّس في السنغال نمط انتهاكات منهجية لحقوق الإنسان للأقليات الجنسية بسبب خمول مختلف الجهات الفاعلة.
    联署材料1称,面对不同行为者的迟钝,塞内加尔出现了一种系统侵犯性少数群体人权的模式。
  • وعلاوة على ذلك، فإن خمول القطاع الزراعي حدّ من قدرة الإنتاج الصناعي ومن القدرة التنافسية في العديد من البلدان، ولذلك فهو يتطلب عناية خاصة.
    此外,许多国家的农业部门毫无作为也限制了其工业生产和竞争力,因此需予以特别关注。
  • لكن رغم أن مواقع هذه البلدان على الشبكة العالمية هي مواقع واعدة تشهد توسعاً، يميل الكثير منها إلى أن يكون هيكلياً مع خمول الروابط بالمعلومات التجارية الحيوية.
    不过,虽然这些国家的网站已经建立且正在运行,但许多网站只虚具轮廓,关键贸易资料的链路不运转。
  • ولئن تبدو الشبكة الرئيسية لتقديم الدعم المالي إلى تنظيم القاعدة في حالة خمول إلى حد ما فإنها لا تزال عاملة.
    尽管 " 基地 " 组织的主要资助网络看上去可能处于休眠状态,但该网络仍在运作。
  • وتواصل أستراليا برنامجها الوطني لتشجيع الأنشطة بعد الدوام المدرسي في المجتمعات المحلية، وهو برنامج يهدف إلى معالجة خمول الأطفال استفاد منه 000 190 طفل في عام 2012.
    澳大利亚继续开展全国课余活跃社区方案,它的目标针对活动很少的儿童,2012年有19万名儿童参加。
  • استنادا إلى عمليات المراقبة لفترة طويلة، يُعرب الفريق عن قلقه بشأن خمول مناطق الامتيازات التي أخذت تستولي عليها جماعات مسلحة يقع ضحيتها عمال المناجم الحرفيون.
    根据长期的观察,专家组担心,被闲置的特许矿区往往会落入武装团体的控制,那些团体又会对个体采矿者进行迫害。
  • ثم إن الإبقاء عليهم محتجزين رغم فرار سانشيز لوزادا إلى الولايات المتحدة وتغير الحكومة يرجع إلى خمول السلطات القضائية.
    尽管Sánchez de Lozada逃亡美国并其后出现政府更迭,但这些人继续被拘留,据报道是由于审判和起诉机关行动迟缓。
  • لوحظ في حالة برامج العمل الإقليمية أن معظم العناصر الرئيسية (مثل شبكة البرامج المواضيعية) هي في حالة " خمول " .
    在区域行动方案方面注意到,这些方案的多数关键内容(例如专题方案网络)处于 " 沉睡 " 状态。
  • فهو إيجابي لأن آلية التمويل هذه خرجت أخيرا من فترة خمول طويلة، ولكن إذا أُريد لها أن تخدم التنمية حقا، فإنه ينبغي عدم توزيعها على أساس الحصص الحالية.
    积极的方面是,这一筹资机制在长期的昏睡之后终于露面,但如果真正要为发展服务,它就不应当按照目前的配额进行分配。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用خمول造句,用خمول造句,用خمول造句和خمول的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。