查电话号码
登录 注册

توهم造句

造句与例句手机版
  • توهم الحالم ايها الدوقه , معلم الجيداي
    但这不是费卢西亚事件的借口
  • دال- أداء الأعضاء الذين انتخبوا من توهم العهد الرسمي
    D. 新当选委员的庄严宣誓
  • أعتقدُ أنها توهم نفسها بأنها تحبني
    她认为她爱上我了
  • كل شخص من أصدقائي السابقين توهم بأنني ملكه
    他们都自欺欺人 都相信我就是他的
  • أداء الأعضاء الذين انتخبوا من توهم العهد الرسمي 6 2
    D. 新当选委员的庄严宣誓. 6 1
  • ربما انه نوع من القرف لكي نتمكن من توهم أنفسنا
    也许这只是胡说八道 让我们能美化自己
  • وأشار إلى أنه ينبغي ألاّ يكون هناك أي توهم في أن السلام سوف يعم على أساس انعدام العدالة.
    不应幻想和平事业能在不公正的基础上蓬勃发展。
  • وأي توهم بأن هذا الطلب ناجم عن اهتمام برأي قانوني حقيقي مرفوض بلا جدال ولا يستحق الذكر.
    任何诚心欲求法律意见而提出此项要求的假象,不经一驳,不值一提。
  • وقال إنه ليس لدى منظمته أي توهم بأن بوسع الهيئة التشريعية أن تشرع في عملية لإنهاء الاستعمار.
    对波多黎各立法当局发起非殖民化进程的能力,他的组织不抱任何幻想。
  • فقد قدم الموظف للسلطات الفرنسية وثائق مزورة توهم بأن الشخص المعني كان مدعوا رسميا لحضور مؤتمر للأمم المتحدة.
    该工作人员向法国当局提供显示该人受到参加一个联合国会议的正式邀请的伪造文件。
  • فقد قدم الموظفون المعنيون معلومات مضللة في بيانات سيرتهم الذاتية وقدموا وثائق مزورة توهم بأنها صدرت عن أرباب عمل سابقين.
    所涉工作人员在他们的个人简历资料中提供虚假信息,并提供假充前雇主提供的虚假文件。
  • وفيما يتعلق بالوثيقة الصادرة عن المدعي العام لغازانتيب، يبدو أن الدولة الطرف توهم بأن مقدم البلاغ طلب من أفراد من أسرته تزوير وثيقة.
    关于Gazantiep检察长的证明,缔约国似乎认为撰文人让他的亲属伪造了一份假文件。
  • غير أن نيوزيلندا لا تقبل أن تتخذ دولة بصورة مسؤولة موقفا من هذا القبيل إزاء وثيقة توهم بأنها تعلن مضامين حقوق الشعب الأصلي.
    但是,新西兰不接受一个负责任的国家对一份声称宣示土着人民权利内容的文件采取这样的态度。
  • وهذا العامل تحديدا هو الذي قضى على توهم إمكانية أن يتبدل يوما ما وضع ناغورني كاراباخ في غير مصلحة أذربيجان.
    正是由于这一事实,永远驱除了有朝一日可以改变纳戈尔内卡拉巴赫的法律地位、使之脱离阿塞拜疆的幻想。
  • وحتى من خلال اللجوء إلى بديل ملموس مثل الاستعراض الدوري الشامل، توهم الكثيرون أن هناك نهجا مختصرا يمكن اتباعه بشأن حقوق الإنسان.
    即使有其他可行的替代方式,例如全球定期审查,也会诱使许多人相信在人权问题上可能会有某种捷径。
  • فنحن لسنا هيئة " توهم بالعمل " ونحن ننجز عمﻻ هاما عندما يوجد اتفاق على القيام بذلك العمل.
    我们不是一个 " 非工作不可 " 的机构。 在意见一致时,我们才从事重要的工作。
  • واتهم مثل هذه الدول بأنها توهم أنفسها بالاعتقاد بأنها قادرة على تقديم الإعانات المالية لدفع الرشوة في الخارج في حين أنها تتوقع من نفس الشركات التصرف وفقاً لقواعد الآداب داخل البلد الأم.
    39 他谴责这些国家自欺欺人,以为它们可补贴在国外行贿,而同一些公司在国内则会安分守己。
  • وعلى النحو نفسه، فإن قرارها المبيت بالدوس على اتفاقي الجزائر، رغم جميع الألاعيب الدعائية التي توهم بنقيض ذلك، يشكل تهديدا كبيرا للسلام في منطقتنا.
    同样,该国蓄意决定践踏《阿尔及尔协议》,这构成了对我们的区域的和平的重大威胁,尽管该国有相反的花言巧语。
  • ووسط مظاهر عدم اليقين هذه، توهم البعض أن نزع السﻻح النووي لم يعد هاماً أو ملحاً جداً وأنه ﻻ يهم سوى مجموعة صغيرة من الدول الحائزة لﻷسلحة النووية.
    在这些不稳定性中滋生了一种幻觉,似乎核裁军不再十分重要或迫切,似乎核裁军仅是少数核武器国家的关切。
  • ومع ذلك ينبغي ألا يكون هناك أي توهم في أن الأيام والأسابيع المقبلة ستختبر هذه الحكومة الجديدة بشدة، وأن الحلول الرامية إلى التغلب على التحديات الراهنة في العراق ستأخذ سنوات، وليس شهورا.
    今后每一天、每一个星期,新政府都将面临严重考验,解决伊拉克现有问题需要多年,而不是几个月的问题。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用توهم造句,用توهم造句,用توهم造句和توهم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。