查电话号码
登录 注册

تلاحم造句

造句与例句手机版
  • تلاحم وترابط حقوق الإنسان في التنمية
    在发展中,各项人权不可分割且相互依存
  • تلاحم الجهود من أجل التنمية
    协调的发展
  • 28- وختمت بقولها إنَّ الصندوق يهدف أيضاً إلى المساعدة على تدعيم تلاحم الأمم المتحدة.
    该基金还利在帮助加强联合国系统的协调一致。
  • وكثيرا ما يُنظر إلى التضامن بين الأجيال على أنه تلاحم اجتماعي بين الأجيال.
    代际团结被广泛理解为几代人之间的社会凝聚力。
  • والسؤال الرئيسي هو ما إذا كان النظام الحالي يمكن أن يكفل تلاحم وفعالية العمل.
    中心问题是,现有体制是否能够确保行动一致且有效。
  • " تلاحم السياسات والتلاحم المؤسسي والشراكات "
    " 政策与制度一致性和伙伴关系 "
  • ويساعد ذلك على تلاحم الأنشطة، والحد من التكرار، وتعزيز التعاون بين هذه الكيانات الرئيسية.
    这有助于这些主要实体之间的活动衔接、减少重叠和加强合作。
  • (ج) السياسات التي تعمل في تلاحم مع انفتاح التجارة والاستثمار لتعزيز التنمية الاقتصادية والاستدامة؛
    (c) 与开放贸易和投资并行的政策,促进经济发展和可持续性;
  • وشكرت الوفد الذي ذكر إمكانية حدوث تلاحم مع برنامجه الثنائي في الصين.
    她感谢有代表团提到人口基金可同该国在华的双边方案一道发挥协同作用。
  • اجتماع قمة 2005 هو الذي دعا إلى تلاحم أكبر في الأمم المتحدة وإدارتها إدارة أفضل.
    2005年首脑会议呼吁联合国实现更大的一致,实行更好的管理。
  • ويجب أن يكون هناك تلاحم بين الدعم الإنمائي الدولي للأمن الغذائي والتنمية المستدامة وأهداف التنمية.
    国际社会为粮食安全和可持续发展提供的援助必须与发展目标之间形成合力。
  • وقد تأصلت ظاهرة أطفال الشوارع رغم تلاحم نسيج الأسرة المتماسكة في مجتمعنا.
    虽然传统上我国社会的家庭结构是强大的,是有包容性的,但街头儿童现象已经生根。
  • ومن الواضح أنه يتعين تلاحم هذه الجهود مع الجهود التي تبذلها وكالات الأمم المتحدة الأخرى النشطة في تلك المجالات.
    显然,它们的努力必须与活跃在这些领域的联合国其他机构的努力相结合。
  • تلاحم وفعالية معززان للتعاون وتنسيق السياسات في مجال البيئية على صعيد المنظمات الحكومية الدولية والأمم المتحدة بأكملها.
    环境署将提供技术支助并自外部资源中募集资金,同时提供知识和政策发展要素。
  • فمثلا، من الممكن أن يؤدي عدم وجود تلاحم على الساحة الدولية إلى تقويض الجهود الرامية إلى تعزيز التلاحم على الصعيد المحلي.
    例如,在国际层面缺少协调一致时会破坏在国内一级加强协调一致的努力。
  • ومن المهم بوجه خاص للجنة الثانية تلاحم أنشطة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالبيئة والتنمية والمساعدة الإنسانية.
    联合国在环境、发展人道主义援助方面的行动的一致性,对于第二委员会具有特殊意义。
  • (د) تحسين الترابط والتنسيق المؤسسيين وتقديم المساعدة لإيجاد تلاحم بين الاتفاقيات وهيئات تنفيذ الاتفاقية وفيما بينها؛
    改善机构的联系和协调,在发挥各公约和公约执行机构之间的互补作用方面,提供援助;
  • فعلى العكس، هناك علاقة تلاحم بين الاثنتين ويمكن وصفهما على سبيل المجاز بأنهما وجهان لعملة واحدة.
    相反,这两个机关之间的关系是一种共生关系,打个比喻来说,它们是一枚硬币的两面。
  • إن طرائق عمل البرنامجين معا ومداه وما تحقق من تلاحم بينهما أمور تختلف على نطاق المجالات المواضيعية والمشاريع الإقليمية.
    区域方案和全球方案的协作方式和取得的协同增效作用因专题领域和区域项目而异。
  • ويعتمد هذا العمل اعتمادا كبيرا على تلاحم قواعد المعارف في مجالات الأمن، ومنع نشوب الصراعات، والتنمية، والانثروبولوجيا.
    这项工作在极大程度上取决于将安全、预防冲突、发展和人类学等各方面的知识基础结合在一起。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تلاحم造句,用تلاحم造句,用تلاحم造句和تلاحم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。