查电话号码
登录 注册

تطورية造句

造句与例句手机版
  • وجود أم اشتدت حالة قلقها هي ضرورة بيولوجية تطورية
    她们会高度关心 这是必然的
  • ومن شأن تلك التدابير أن تضفي الطابع المؤسسي على التعاون في عملية تطورية لبناء الثقة والأمن.
    欧洲联盟积极促进建立信任和安全措施。
  • تفضل الحكومات التعامل مع تغيرات تطورية وليس مع تغيرات ثورية.
    各国政府更倾向于处理渐进式变化,而不是革命性变化。
  • وضع بالفعل مفهوم " إطار التنمية المتكاملة " ، رؤية تطورية وايجابية
    重大进展:考虑减贫基金(减少贫困和促进增长基金)。
  • أنت أحد الآثار الجانبية لعملية تطورية قليلاً ما تهتم بحياة الأفراد
    我明白文学意义之类的 但... 我做不来 莉德薇 - 你一定想过
  • والتكنولوجيا الأحيائية، مثلها في ذلك مثل المعارف العلمية الأخرى، تعتبر عملية تطورية لا تزال تكتنفها أوجه الغموض.
    象其他科学知识一样,生物技术是一个仍然充满着未知数的正在演变的过程。
  • ومثل هذه التغيرات ﻻ يمكن أن تحدث بين يوم وليلة، وإنما تتقدم بطريقة تطورية تحتاج إلى صبر ودأب.
    这种改变并不是在短时间内可实现的,但是要取得进展既需要耐心又还需要耐力。
  • وينبغي أن يلاحظ، في هذا السياق، أن من المسلّم به أن الدراسة التجريبية هي دراسة تطورية يتقدم العمل فيها على أساس الدروس المستفادة.
    在这方面应该指出,各方认识到试点研究将在吸收经验的基础上逐步发展。
  • وقد لا يكون للأطفال نفس مستوى نضج الكبار، غير أن الطفولة عملية تطورية يتم خلالها اكتساب النضج تدريجيا.
    儿童可能不如成人成熟,但童年是一个不断发展的过程,儿童在这一过程中逐渐变得成熟。
  • ويجب أن يتم تفسير المعاهدات بطريقة تطورية على مر الزمن بواسطة مزيج من وسائل التفسير، دون إيلاء أية وسيلة وزنا أكبر من غيرها.
    随着时间的推移,必须通过整合解释资料,以演进的方式解释条约,不厚此薄彼。
  • غير أن هذا لا يمنع الاختيار بين تفسير أكثر تطورية أو آخر أكثر ظرفية من معاودة الظهور في قضايا محددة.
    然而,这并不妨碍在具体案例中再次出现这一选择:到底是采用较为注重当时意义的解释,还是采用较为注重演变的解释。
  • ومن الواضح أنه لا بد من استبدال أساليب العمل والتكنولوجيات غير الفعالة والبالية بطريقة تطورية وتدريجية بأساليب عمل وتكنولوجيات جديدة، خضعت للتجربة والاختبار.
    必须以渐进的方式逐步利用经过测试已得到证明的新的工作方法和技术,取代显然是效率不高和过时的工作方法和技术。
  • وتحديث البرامج التعليمية هو خطوة تطورية تدريجية ضمن عملية التكيف المستمر مع احتياجات السوق، وهو خطوة تحتاج إلى إعادة توجيهها بصورة منتظمة بحيث توفر فرص التعلم السليم مدى الحياة.
    增补教育方案是逐渐适应市场需求这一持续进程中的一个步骤,还经常需要全部重新调整,以便提供恰当的终生学习机会。
  • على أن ذلك لم يكن أمرا غير متوقع لأنه تم منذ الأيام الأولى للنظر في الدراسة بيان أنه ينبغي اعتبارها عملية تطورية تقتضي إدخال التعديلات بناء على الدروس المستفادة.
    不过,这并不出乎意料之外,因为从考虑研究的一开始就指出,这应当视为一个演进进程,需要参照所获得的经验加以修改。
  • وأشارت إلى أن العملية كانت عملية تطورية إلى حد كبير وأعربت عن أملها في ألا تستغرق اللجنة وقتاً طويلاً قبل أن تتطور إلى آلية فعالة.
    她指出,这一进程在很大程度上是演变性的进程,并表示她希望东盟政府间人权委员会将不需要花太久的时间就能演变成为有效的机制。
  • ونحن نخوض الآن عملية إعادة تفكير في طريقة عملنا لا بوصفنا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فحسب، بل بوصفنا جزءا من منظومة الأمم المتحدة بأسرها، وستكون هذه العملية عملية دينامية تطورية في المستقبل المنظور.
    我们正在重新思考我们不仅作为开发计划署,而且作为整个联合国系统的一个部分的工作方式,在可预见的将来,这将是一个动态和不断变化进程。
  • ولذا، تبدو المحكمة مستعدة، عند الاقتضاء، لتفسير اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار بطريقة تطورية ودينامية على أساس اتفاقية فيينا، وربما يكون ذلك كخاصية من موضوع الحكم والغرض منه.
    因此,该法庭看来愿意在适当情况下以《维也纳公约》为依据,通过注重演变和动态的方式解释《联合国海洋法公约》,大概将此作为有关规定的目的和宗旨的内容之一。
  • ولذلك فإن الوفود التي يتحدث باسمها توافق على رأي اﻷمين العام القائل بأن استحداث هذه الميزنة ينبغي أن يكون عملية تطورية تستهدف تحسين ممارسات اﻹدارة في المنظمة ومن ثم فعاليتها في تلبية أهداف الدول اﻷعضاء.
    因此,他代表发言的各国代表团都同意秘书长的意见,认为实行这种制度应当逐步渐进,以期改善本组织的管理文化,从而提高本组织实现会员国目标的成效。
  • وأشير إلى أنه على الرغم من أنَّ قواعد الأونسيترال للتحكيم (بصيغتها المنقَّحة في عام 2010) تتضمّن بالفعل صيغة تطورية (في الفقرة (2) من المادة 1)، فإنَّ قواعد الأونسيترال للتحكيم لعام 1976 تخلو من صيغة من هذا القبيل.
    指出虽然2010年《贸易法委员会仲裁规则》确实载有带演变性的措词(第1条第(2)款),但1976年《贸易法委员会仲裁规则》并无这样的措词。
  • فعلى سبيل المثال، تنفذ اليونيسيف في البرازيل مشروع لحماية الأطفال والمراهقين في قرية باتاكسو دي كوروا فيرميلها للشعوب الأصلية إلى جانب أربعة أنشطة تطورية أخرى في المجتمعات المحيطة بقرية باتاكسو في ولاية باهيا.
    例如,在巴西,儿基会正在土着Pataxó de Coroa Vermelha 村实施一个保护儿童和青少年项目,还在巴伊亚州Pataxó周围社区开展其他四项活动。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تطورية造句,用تطورية造句,用تطورية造句和تطورية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。