ترجح造句
造句与例句
手机版
- ...المعلومات مشوشة ولكنّ التقارير ترجح
虽然还未知详情 但建议大家 - ولكنّ الشرطة ترجح أن العدد سيتضاعف
警方估计数字还会增加 - ولا بد أن ترجح كفة الحكمة دائما.
智慧总是必胜。 - ولم ترجح اﻷدلة صحة اﻻدعاءات المتصلة على وجه التحديد بأفراد.
针对个人的具体指控没有事实证据。 - القوة ترجح في كفة هذا الجانب من الحلبة يا رفيقيّ
[夥伙]计们 力量可都在我这一[边辺]呢 - وعند الموازنة ترجح كفة مزايا نهج سياق العمل المعتاد على كفة عيوبه.
总的来说,正常经营过程办法利大于弊。 - وفي حال تنازع بين المعاهدة والقانون، ترجح أحكام المعاهدة.
如条约与国内法律产生冲突,以条约规定为准。 - وأعتقد أن مصالحنا المتبادلة يمكنها أن ترجح كفتها على خلافاتنا السياسية.
我认为我们的相互利益高于我们的政治分歧。 - وإن انتشار اﻷسواق المشتركة واﻻتحادات اﻻقتصادية ترجح تحقيق هذه اﻹمكانية.
共同市场和经济联盟的激增更会出现这种可能性。 - وإذا ما جرت الموازنة بين مزايا نهج سياق العمل المعتاد وعيوبه، فسوف ترجح كفة المزايا.
总的来说,正常经营过程办法利大于弊。 - وقال إنه يعتقد بإخلاص أن كفة الميزان ترجح ضد إسرائيل.
他坦诚地认为,天平是向不利于以色列的方向倾斜的。 - والسﻻمة البدنية والنفسية لﻷطفال قد ترجح على حق المتهم في مواجهة متهميه.
受害儿童的身心健康可能更重于被告与原告对质的权利。 - وينص الميثاق بوضوح على أن التزاماته ترجح على أي اتفاقات دولية أخرى)٥٧(.
《联合国宪章》明确表示其义务优先于任何其他国际协定。 - وتجب أن ترجح دائما مصالح الشخص على مصالح العلم والمجتمع.
对实验对象的利益的关注必须始终超越对科学和社会的利益的关注。 - وفي هذه الحالات، قد ترجح تكلفة المعاينة على مجازفة وجود عيوب في التسليم.
在这种情况下,视察的费用可能高于因交货不实产生的费用。 - وبالنسبة إلى العديد من القضايا، فإن منافع المبادرة إلى اتخاذ إجراءات عمل مبكّرة ترجح على التكاليف المتكبّدة.
对于许多问题而言,早日采取行动,获益大于成本。 - وتكشف الممارسة أن التسوية بالتراضي بين اﻷطراف ترجح كفﱠتها على اﻹجراء الجبري الذي تتخذه السلطات العامة.
这是一种友好的解决办法,可以免得当局采取强制性的行动。 - وفي حالة حزم الحوافز المسرفة، فإن من المحتمل أيضاً أن ترجح كفة التكاليف اﻻضافية المترتبة عليها على كفة الفوائد المتوخاة منها.
如果投资奖励办法过于优厚,也可能会得不偿失。 - ٤٥- وأشارت بنغلاديش إلى ترجح أن يحقق البلد معظم الأهداف الإنمائية للألفية.
孟加拉国注意到伊朗伊斯兰共和国有可能实现大部分的千年发展目标。 - وتعرض أيضا تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية التي ترجح أن تتاح للأمم المتحدة في فترة السنتين القادمة.
还提出了下一 个两年期联合国可能得到的预算外资源估计数。
如何用ترجح造句,用ترجح造句,用ترجح造句和ترجح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
