查电话号码
登录 注册

بعزلة造句

造句与例句手机版
  • لم يعمل برنامج الأغذية العالمي بعزلة قط.
    粮食署从来不是孤立地工作的。
  • 25- لم يعمل برنامج الأغذية العالمي بعزلة قط.
    粮食署从来不是孤立地工作的。
  • وأضاف أن ما يسمى بعزلة القبارصة الأتراك هو مجرد خرافة.
    所谓土族塞人被隔离,完全是鬼话。
  • وستحكم كوسوفو على نفسها بعزلة قاتمة في المستقبل إذا ما اضطهد فيها أبناء الأقليات.
    少数族裔成员受到压迫的科索沃会面临自我孤立的暗淡前景。
  • فنظرا ﻷنه يتسم في معظمه بعزلة ذاتية، فإن عمله ﻻ يخدم مصالح اﻻقتصاد المحلي بالصورة المناسبة ولم يقم حتى اﻵن بدوره كقاطرة لﻹصﻻحات السوقية.
    这个制度目前基本上自我隔绝,没有正确地帮助国内经济,也还没有发挥市场改革火车头的作用。
  • وفضلاً عن ذلك، فإن الأسرى المحكوم عليهم بالإعدام والذين يحاط اعتقالهم بعزلة تامة، يكونون مصفدين بالأغلال طول الوقت سواء في اليدين أو القدمين ولا يقدم لهم الطعام الكافي، وهو ما يوصف بأنه تعذيب فقط.
    这些死囚犯人被完全隔离,长期戴有手铐和脚镣,吃不饱饭,他们的处境只能以酷刑来表述。
  • وفي السنوات الأخيرة، تواصل تنفيذ الخطة السياسية التي تتوخى إقامة كيان سياسي منفصل في قبرص تحت ذريعة القيام بحملة لإنهاء ما يسمى بعزلة طائفة القبارصة الأتراك.
    最近几年,借口取消所谓的孤立土族塞人社区,实际上实施了在塞浦路斯策划建立一个单列政治实体的政治议程。
  • وتتم اﻷنشطة اﻹنسانية في اﻷغلبية الساحقة من الحاﻻت في ظروف تتميز بعزلة شديدة أو انعدام اﻷمن أو النزاع، مما يتطلب تعاونا بين الهيئات اﻹنسانية وهيئات حقوق اﻹنسان وحفظ السلم والتنمية.
    人道主义活动几乎总是在极度隔绝、不安全或冲突条件下进行的,这就要求人道主义、人权、维和和发展机构之间的合作。
  • وتتم اﻷنشطة اﻹنسانية في اﻷغلبية الساحقة من الحاﻻت في ظروف تتميز بعزلة شديدة أو انعدام اﻷمن أو النزاع، مما يتطلب تعاوناً بين الهيئات اﻹنسانية وهيئات حقوق اﻹنسان وحفظ السلم والتنمية.
    人道主义活动几乎总是在极度隔绝、不安全或冲突条件下进行的,这就要求人道主义、人权、维和和发展机构之间的合作。
  • ومن ثم فإن استخدام إنهاء ما يسمى بعزلة الطائفة القبرصية التركية مبررا للدعوة إلى عضوية أو مشاركة منفصلة في المنتديات الدولية أمر غير مقبول على الإطلاق ومخالف للقانون الدولي.
    因此,利用结束土族塞人社区所谓的孤立状态作为借口,争取国际论坛上的单独成员地位或参加资格,这是全然不能接受的,也有悖于国际法。
  • وأكد ممثل مركز البحوث الحرجية الدولية من جديد أن العديد من التحديات ترتبط بعزلة قطاع الغابات، قائلا إنه ينبغي ربط الغابات بسبل كسب العيش والحوكمة وأن تجري مناقشتها في سياق تنمية الموارد الطبيعية.
    国际林业研究中心的代表重申,许多挑战都与林业部门的孤立状态相关,并表示森林问题应与生计和治理挂钩,在自然资源开发框架内进行讨论。
  • واعترفت اللجنة الأوربية لحقوق الإنسان بأن ' ' العزل الحسي الكامل المصحوب بعزلة اجتماعية، قادر على تدمير شخصية الإنسان، ويشكل نوعا من المعاملة القاسية التي لا يمكن تبريرها بمتطلبات الأمن أو بأي سبب آخر``().
    欧洲人权法院认为, " 彻底的感官隔离再加上完全的社会隔离可能会摧毁个性,并构成一种不能以安全或任何其他理由来辩解的不人道待遇的形式。 "
  • وحينما تشير القيادة القبرصية التركية إلى ما يسمى بعزلة مفروضة على القبارصة الأتراك، يبدو أنها تنزع إلى تناسي حقيقة أن المجتمع الدولي اتخذ تدابير ضد الدولة المزعومة، " الجمهورية التركية لشمالي قبرص " ، وليس مطلقا ضد الطائفة القبرصية التركية.
    关于土族塞人的所谓孤立,土族塞人领导人似乎有意忘记这样一个事实:国际社会采取的措施是针对称为 " 北塞浦路斯土耳其共和国 " 的所谓国家,而从未针对土族塞人。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بعزلة造句,用بعزلة造句,用بعزلة造句和بعزلة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。