查电话号码
登录 注册

المدية造句

"المدية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • المدية المنحنية تناسب الفارس،
    对於马背上的人来说 弯刀是好东西
  • الموجات المدية في بابوا غينيا الجديدة
    巴布亚新几内亚的海啸
  • الموارد البرية الموائل الساحلية المدية
    沿岸潮间带生境
  • رجل مثلك لا يزال باستطاعته استعمال المدية يا دوغ
    现在还剩最[後后]一个天谴了,窦
  • وفي حالات أخرى، تتحول المنطقة فوق المدية الجزرية إلى بحيرة مفرطة الملوحة.
    在其他情况下,上游地区变成一个过咸湖。
  • والهدف من ذلك إتاحة عودة هذه التدفقات المدية الجزرية لإصلاح الخاصية الهيدرولوجية للمنطقة المتأثرة.
    目的是让潮流返回,恢复受影响地区的水文特性。
  • وللوهلة الأولى، قد تشمل هذه التهديدات البراكين والزلازل والموجات المدية وارتفاع منسوب سطح البحر.
    初步看来,这些威胁有火山、地震、海啸和海平面上升。
  • وهو ما يجعل هذه الدول عرضة للزلازل() والانفجارات البركانية والأمواج المدية المدمرة.
    因此,这些小岛屿发展中国家有可能发生破坏性极强的地震、 火山喷发和海啸。
  • وعلاوة على ذلك، لا تزال جزر القمر عرضة للأخطار الطبيعية، بما في ذلك الأمواج المدية والعواصف المدارية والأعاصير.
    此外,科摩罗仍然容易遭受自然灾害,包括潮浪、热带风暴和气旋。
  • وعندما اقتيد صاحب البلاغ الى مخفر شرطة ووترفورد، لم تكن المدية موجودة في سلسلة المفاتيح.
    1990年6月28日当提交人被带到Waterford警察局时,棘瓜刀已不在钥匙圈上。
  • وتعترف اللجنة بضعف الدولة الطرف إزاء كوارث طبيعية من مثل الأعاصير، والأعاصير المدارية، والموجات المدية والفيضانات،
    委员会承认,缔约国很容易遭受旋风、台风、海啸和洪水等自然灾害,因此在这一方面面临着挑战。
  • واقتـُرحت ضرورة تحقيق الإنجازات المستهدفة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى دون إنقاص التركيز على البلدان المـتضرّرة بكارثة الموجة المدية (التسونامي) في المحيط الهندي.
    有人提议,撒哈拉以南非洲的目标应该实现,但不应减少对受印度洋海啸影响国家的重视。
  • وفي بعض الحالات، تكون المنطقة فوق المدية الجزرية غير ملوثة بشدة بالنفط لكن تكثر فيها حصائر طحلبية سميكة تشكل عائقاً أمام إعادة الاستيطان.
    在某些情况下,上游地区石油污染不太严重,但积有厚厚的藻类垫层,妨碍着生物重新移入。
  • وتعترف اللجنة بضعف الدولة الطرف إزاء كوارث طبيعية من مثل الأعاصير، والأعاصير المدارية، والموجات المدية والفيضانات، والتحديات التي تواجهها في هذا الخصوص.
    委员会承认,缔约国很容易遭受旋风、台风、海啸和洪水等自然灾害,因此在这一方面面临着挑战。
  • والنباتات الملحية شديدة الحساسية للتغيرات الصغيرة التي تطرأ على الظروف البيئية مثل الارتفاعات المدية الجزرية، ولذلك يجب انتقاء أنشطة للمعالجة المسبقة وتنفيذها بعناية.
    盐生植物对诸如涨潮等环境条件的微小变化极为敏感;因此,需要认真甄选和开展前述补救活动。
  • وقد أدّت هذه الأمواج المدية إلى مقتل أكثر من 500 3 شخص في المنطقة منذ منتصف القرن التاسع عشر، وفقاً للإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي.
    据国家海洋和大气管理局报告,自19世纪中叶以来,该区域有逾3,500人在海啸中丧生。
  • كما يشير الفريق إلى أن هاتين المحميتين ستوفران مزايا للأحياء وتقدمان تعويضاً عن الأضرار التي لحقت بالموائل المدية المشار إليها في الفقرات 637-649 أدناه.
    小组还注意到,这些保护区对野生动物有好处,并可补偿对下文第637至649段所述潮下带的损害。
  • وسلمت اللجنة باستصواب وجود مؤشر يمثل الصدمات الطبيعية (مثل الأعاصير والفيضانات وحالات الجفاف والأمواج المدية والزلازل والثورات والبراكين وغزوات الجراد).
    69. 委员会认识到,还应有一项指示数代表自然冲击(诸如飓风、洪水、旱灾、海潮、地震、火山爆发和蝗灾)。
  • مراكــز سكانية رئيسية، صيد اﻷسمــاك، تجمــــع الكائنات العضوية العائشة في المناطق المدية الجزرية، شباك الصيد الشاطئيــــة والسينيـة والممارســــات الزراعيــــة، السياحة، الترفيه واﻻستجمام، الزراعة والتعدين
    人口中心、捕鱼、收集涨潮和退潮间留下的有机体,海滩和曳网及农业行为,旅游、娱乐和休闲,农业和采矿
  • ومنذ عام 2004، تم على الشواطئ المدية في جنوب آسيا تخريد أكثر من 80 في المائة من المراكب المنتهي عمرها البالغة حمولتها الإجمالية 500 طن على الأقل().
    自2004年以来,在南亚的各个间歇海潮沙滩上拆解了80%以上500总吨位或更高吨位的废船。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المدية造句,用المدية造句,用المدية造句和المدية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。