查电话号码
登录 注册

المحلة造句

造句与例句手机版
  • وقد قام الشباب بإصلاح الأسرّة والمكاتب وطلوا الجدران لسكان المحلة المحيطة بالمدرسة.
    成年人和青年人为学校周围的社区修理床和桌子及粉刷墙壁。
  • ويشترك عددٌ منهن في مجالس الحكم المحلي على مستوى المحلة بوصفهن أعضاء منتخبات.
    一些成员还被选举为村联理事会(地方政府理事会)成员。
  • وتتألف المحكمة القروية من خمسة أعضاء تشمل ثلاثة من أعضاء مجلس المحلة المنتخبين.
    村村法庭由5位成员组成,包括3名选举产生的村联理事会成员。
  • حملة إعلامية في كامل البلد بشأن إدارة العدالة تتضمن إنتاج برامج إذاعية وتلفزيونية للمجتمعات المحلة وللصحافة
    向全国大众宣传司法,包括为地方社区和新闻界制作音像节目
  • يقصد بالإشراف إلزام الأجنبي بالمثول في أوقات محددة أمام سلطة الشرطة في المحلة أو أمام مجلس الهجرة السويدي.
    监督是指外国人有义务在某些时候向当地警察当局或瑞典移民局报到。
  • ومؤخرا، اكتشف موقع آخر من مواقع تنفيذ أحكام اﻹعدام في قرية دوﻻتس قرب المحلة التي كان يوجد فيها مقر جيش تحرير كوسوفو.
    最近在科索沃解放军过去的总部地点附近的多拉克村发现另一刑场。
  • وتشعر بالقلق أيضا إزاء الممارسة الظاهرة التي تستوجب تقديم طعن لدى لجان المحلة قبل بدء إجراءات الطلاق في المحاكم.
    委员会还关切地注意到在启动法庭离婚程序之前必须先求助马哈拉的明显做法。
  • ولهذا المركز فروع في 12 منطقة في أوزبكستان؛ وتُعنى الفروع المحلية بمسائل ذات صلة بالأسرة والمجتمع والأسرة و " المحلة " .
    该中心在全国十二个地区设有分部,研究当地的家庭和社会、家庭和马哈利亚的问题。
  • وتدعو الدولة الطرف كذلك إلى كفالة عدم جعل تدخل لجان المحلة شرطا سابقا للجوء إلى المحاكم في حالات المنازعات الأسرية.
    委员会还吁请缔约国确保在婚姻争议案件中不必将马哈拉的干预作为诉诸法院的前提条件。
  • 44- وفي حين تنوه اللجنة بنظام لجان المحلة (المجالس المحلية) في إطار الحكم الذاتي، فإنها تشعر بالقلق إزاء النقص الواضح في الشفافية وفي إمكانيات الطعن في قراراتها المتعلقة بمستحقات الأسر.
    马哈拉委员会 44. 委员会对马哈拉自我管理系统明显缺乏透明度和不能就家庭福利裁定进行上诉表示关切。
  • محلة الجدار، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع زراعية إسرائيلية أثناء قيامها برش المبيدات في المحلة المذكورة.
    7时30分至7时35分,在Kfar Kila镇对面的围墙地区,一架敌方以色列农用侦察机在上述地点播撒杀虫剂过程中侵犯黎巴嫩领空。
  • ويكفل نظام الرفاه الاجتماعي المُنشأ في أوزبكستان والمعروف بنظام " المحلة " الحفاظ على هذه الأولوية الكبرى.
    乌兹别克斯坦建立的社会保护系统和众所周知的 " MahaLLi马哈利亚系统 " 具有高度的针对性,。
  • 8- وتوجد حالياً أكثر من 000 4 منظمة غير حكومية نشطة، ويجري إحياء تقاليد الحكم الذاتي عن طريق المحلة (مجتمع الحي).
    目前有4 000多个非政府组织在积极发挥作用,民间自治的传统 -- -- Mahallya社区委员会 " 马哈利亚 " 得到恢复。
  • مقابل رأس الناقورة، أقدمت عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه سلاح رشاش مثبت على آلية باتجاه عناصر من الجيش اللبناني كانوا متواجدين في المحلة المذكورة قرب النقطة M2.
    以色列敌军一支巡逻队从巴勒斯坦被占领土内Ra ' s al-Naqurah对面, 将载于一辆车上的机枪对准M2点附近上述地区的士兵。
  • قرب المضخة، أطلق العدو الإسرائيلي قنابل إنارة فوق المحلة وعدة رشقات نارية باتجاه الأراضي اللبنانية فأصيب سليم قبيسي في صدره (حالته خطرة) وعبد الله المحمد في خاصرته (توفي على الفور).
    19时30分,在水泵附近的Wazzani,以色列敌军朝天发射照明弹,数发照明弹射入黎巴嫩境内。 一个名叫Salim Qubaysi的男子胸部中弹,伤势严重。
  • ويولي البرنامج الحكومي عناية خاصة لتعزيز دور مؤسسة " المحلة " (المجتمع المحلي) وتوسيع حقوقها وقدراتها في مجال تنشئة أطفال أصحاء وتوفير الدعم المالي والمعنوي الملائم التوقيت والمحدَّد الأهداف للأسر، لا سيما الأسر الشابة.
    国家方案特别重视加强马哈拉(地方社区)机构的作用,增强其培养健康儿童的权利和能力,并向家庭(尤其是年轻家庭)提供即时和有针对性的金融及道义支持。
  • وطبقا لما أفاد به ضابط مقاتل سابق من القوات الجمهورية الاتحادية، فإن الكولونيل بيسوغو، هو الذي أصدر هذه الأوامر بالإعدام ونفذتها وحدات كانت تحت قيادة الميجور ميتابو مباشرة في المحلة الواقعة بين قريتي روبوما وروبوغا.
    据一名前联邦共和国部队军官称,这些处决是由Bisogo上校下令、并由Mitabo少校直接指挥的部队在Rubumba和Rubuga村之间的一个地点实施的。
  • وتتمتع المحلة بمركز رسمي باعتبارها عنصراً من العناصر الهامة في الدولة الديمقراطية، على النحو الوارد في أنظمة لجان المحلة في البلدات والمستوطنات والقرى (Kishlaks).
    Mahalli马哈利亚具有作为民主国家一个重要组成部分的正式地位,这一点已被写进《乌兹别克斯坦共和国城市、城镇和Kishlak的Mahalli马哈利亚委员会(街区委员会)条例》。
  • وتتمتع المحلة بمركز رسمي باعتبارها عنصراً من العناصر الهامة في الدولة الديمقراطية، على النحو الوارد في أنظمة لجان المحلة في البلدات والمستوطنات والقرى (Kishlaks).
    Mahalli马哈利亚具有作为民主国家一个重要组成部分的正式地位,这一点已被写进《乌兹别克斯坦共和国城市、城镇和Kishlak的Mahalli马哈利亚委员会(街区委员会)条例》。
  • تنظيم لقاءات مشتركة داخل المجتمع بين السكان المدنيين في المحلة نفسها وفي المدن الحدودية ذاتها بشأن الموضوعات التي تتعلق بتسوية الصراعات بالوسائل السلمية، وتعزيز الحوار الاجتماعي، والبحث عن التوصل إلى توافق في الآراء حول مشكلات الأمن والتسليم الطوعي للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة التي تتم حيازتها بشكل غير مشروع.
    组织同一地方和边境村子的平民举行社区间会晤,讨论与以下方面有关的议题:和平解决冲突,促进社会对话,围绕安全问题寻求共识以及自愿上缴非法持有的轻武器等。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المحلة造句,用المحلة造句,用المحلة造句和المحلة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。