المحكّ造句
造句与例句
手机版
- سمعة رجل على المحكّ هنا؟
这关乎这里一个成员的声誉 - ألا ترى مالذي هو على المحكّ هنا (يوهان) ؟
你不懂得要做的是什么 - أعلم ماذا على المحكّ
我知道什么是利害攸关。 - ولكن هناك على المحكّ ما هو أهم من كرامتك الشخصية
那远比你的正义感来得重要 - أضع عملي على المحكّ لأجلك.
我为了你挺身而出 - وظيفتي على المحكّ (توم)
我的饭碗要保不住了 - ومسؤوليتنا الجماعية ومصداقيتنا على المحكّ في هذا المسعى.
在这项努力中,利害攸关的是我们的集体责任和信誉。 - وسيكون المحكّ بالنسبة إلى كل هذه الجهود هو تطبيقها في الميدان.
所有这些努力都将根据其在实地的落实情况来加以评判。 - وهناك إدراك شديد بأن التنفيذ الفعال للقوانين هو المحكّ النهائي لﻻلتزام.
人们敏锐地意识到,有效地执法是对是否尽责的最后考验。 - وتُعتبر درجة الإفلات من العقاب هي المحكّ لفعالية الإصلاحات الجارية في القضاء وقوة الشرطة والجيش.
有罪不罚的程度可以被看着是对司法、警察和军队改革的质量的试金石。 - وبالتالي، فإن حماية المناخ ستكون المحكّ الذي سيختبر مقدرة المجتمع الدولي على التصرف بفعالية في القرن الحادي والعشرين.
因此,气候保护将是国际社会能否在二十一世纪有效行事的试金石。 - فمن الآن وصاعداً، ستوضع على المحكّ قدرتنا على التفاوض على عدة جبهات متزامنة وتحقيق نتائج يسندها الواقع.
从这一时刻开始,将真正考验我们同时在几个前线谈判并根据现实取得成果的能力。 - ويدافع بأن المحكّ السليم هو فحص ما إذا كان غياب أساس الرأي السياسي في قانون أونتاريو لـه أثر تقييدي على ممارسة هذا الحق.
他辩称,适当的检验是《安大略法典》的疏漏对于政治见解是否产生限制性影响。 - كما أن ممارسة استهداف كبار المسؤولين بهذه الطريقة أثبتت أنها تعوق الحوار الدبلوماسي وقد يقصُد بها عمداً أن توضع على المحكّ الامتيازات والحصانات الدبلوماسية.
以这种手段对付高级官员的做法已证明妨碍外交对话,可能是有意测试外交特权和豁免权的范围。 - بيد أن المحكّ الحقيقي لفعالية نظم الإنذار المبكر بالنزاعات هو مدى قدرتها على توليد التحليلات في الوقت المناسب، وخيارات الاستجابة الفعالة، واتخاذ الإجراءات بشكل مبكر.
然而,预警系统有效性的真正考验是看其是否能及时分析并提出有效应对方案,以及尽早采取行动。 - 15- بينما لا يُرجَّح أن تندرج التدابير القسرية الاقتصادية في إطار مفهوم اللجوء إلى القوة، يبدو أن عدم جواز التدخل هو المحكّ الأنسب لتقييم شرعيتها.
虽然强制性经济措施不可能属于使用武力的概念范围,但不干涉似是评估这些措施合法性的更适当的标准。 - 30- ودون إهمال الأجزاء الأخرى من الاتفاقية، التي يكتسي كلّ منها أهمية خاصة، قد يصبح استرداد الموجودات هو المحكّ الذي يحدّد مدى فعالية الاتفاقية كأداة عملية لمكافحة الفساد.
公约其他部分也各有其重要性,不容忽视,不过资产追回堪称检验公约作为打击腐败实际工具的有效性的试金石。 - وإنما كان المحكّ هو ما إذا كان تعريض شخص لخطر مواجهة عقوبة الإعدام في بلد آخر يعتبر بحد ذاته انتهاكاً للمادة 6 عندما يصدر عن بلد سبق أن ألغى عقوبة الإعدام.
这一问题是:已废除死刑的国家,使某一个人冒有在另一国面临死刑的危险,这一情况的本身是否违反第六条规定。 - وقد بينت التشكيلة بوضوح لجميع الجهات الفاعلة المعنية في سيراليون ما يبديه المجتمع الدولي من حرص شديد على نجاح عملية بناء السلام في سيراليون، وذلك عبر أمور تشمل تخطّي المحكّ الهام المتمثل في انتخابات عام 2012.
塞拉利昂组合已向塞拉利昂所有相关行为方明确指出,国际社会最希望看到的是塞拉利昂的建设和平进程取得成功,包括经受住2012年选举这一重要考验。 - ومصداقية المبادرة هي في الواقع على المحكّ في حال فشل منظومة الأمم المتحدة في رصد التقيُّد الفعلي من قِبل المشاركين في تلك المبادرة بمبادئها.
如果联合国系统不能监测 " 全球契约 " 参与方遵守 " 全球契约 " 各项原则的情况,该举措的可信度的确会岌岌可危。
- 更多造句: 1 2
如何用المحكّ造句,用المحكّ造句,用المحكّ造句和المحكّ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
