查电话号码
登录 注册

الروّاد造句

造句与例句手机版
  • يستطيع الروّاد في الفضاء رؤيتها
    太空里的航天员看得见太阳风 但要闭上眼睛才得见
  • (ط) دعم الروّاد في مجال تنظيم المشاريع الفردية واستنساخ التجارب الناجحة لضمان تحقيق وفورات الحجم؛
    (i) 创业 " 冠军 " 的支持和成功经验的复制其确保规模经济的形成;
  • وسيشكل المنتدى القادم سابع منتدى ينظمه المصرف، وستتخلله كلمة هامة يلقيها أحد رجال القانون الروّاد في المنطقة عن أثر الجريمة في المجتمعات الكاريبية وأثرها على الاستثمار في منطقة الكاريبي.
    加勒比银行即将主办第七次论坛,并建议由本地区的一名着名律师作关于犯罪活动对加勒比社会和对加勒比投资的影响的主题发言。
  • وتستمد المكتبة قيمتها التعليمية من الباحثين والممارسين الروّاد في مجال القانون الدولي الذين يخصصون جزءاً كبيراً من وقتهم لإعداد المواد الدراسية الخاصة بسلسلة المحاضرات التي تقدمها المكتبة وللمحفوظات التاريخية مع تغطية جميع النفقات ذات الصلة بذلك.
    图书馆的教育价值来自着名的国际法学者和工作者,他们贡献了大量时间为图书馆系列讲座和历史档案准备材料,并支付了所有相关费用。
  • وثمة اقتراح آخر يدعو الفريق إلى إيجاد أفراد بارزين يمكنهم أداء دور الروّاد أو سفراء النوايا الحسنة بغية تعزيز عمل الفريق العامل في الدول التي توجد فيها أعداد كبيرة أو صغيرة من السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    另一项建议是,工作组找出一些杰出个人,这些个人可以作为领军人物或亲善大使,在有大量或少量非洲人后裔的国家促进工作组的工作。
  • ولضمان المساءلة وتحقيق النتائج المرتبطة بهذه المهام، تضطلع مجموعة من رعاة المهام الروّاد ووحدات التشغيل بالمسؤولية عن التخطيط والصياغة والتنفيذ والرصد ومراحل التقييم لميزانية الدعم لفترة السنتين القائمة على أساس النتائج.
    为了确保落实与这些职能相关的问责制和取得相关成果,牵头的职能承担者和业务单位负责计划、制订、实施、监测和评估基于成果的两年期支助预算。
  • وأثنى على الروّاد في مجال الائتمانات الصغرى وحث على بذل الجهود من أجل إتاحة الائتمانات الصغرى إلى أفقر الناس وخاصة النساء اللاتي يشكّلن غالبية الفقراء، والذين يُفرَض عليهم تاريخياً سداد المدفوعات بمعدلات عالية.
    他表扬了小额信贷的先驱者,并且敦促努力确保穷人中的最贫穷者能够得到小额融资,尤其是妇女,她们在穷人中的人数最多,并且从历史上看偿还率较高。
  • وثمة شرط مسبق لنجاح أي استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات هو دعم كبار صانعي القرار السياسيين في الحكومة والتزامهم وتوافر " الروّاد " الوطنيين من قطاعات أخرى في الاقتصاد؛
    政府高级政治决策给予的支持和承诺,以及经济体制其他部门提供的全国性 " 支持 " ,是任何信通技术战略获得成功的先决条件;
  • 96- وعُرض اقتراح آخر يدعو إلى إيجاد أفراد بارزين يمكنهم أداء دور الروّاد بغية تعزيز عمل الفريق العامل ليس في الدول التي يوجد فيها عدد كبير من السكان المنحدرين من أصل أفريقي فحسب وإنما على الصعيد العالمي أيضاً، وحسبما اقترحه البروفسور جبّور.
    另一项提议提出,如Jabbour教授所提议,找一些知名人士带头促进工作组的工作,不仅在非洲人后裔人数众多的国家,而且在全球范围开展这项工作。
  • وقررت اللجنة عدم التوصية بتقديم أي سلف إضافية إلى الصندوق الاستئماني للتبرعات لعام 2007 بعد إحاطتها علما بالرصيد المتبقي في الصندوق (711 66 دولارا من دولارات الولايات المتحدة) الذي يشمل سلفة قدرها 000 60 دولار من دولارات الولايات المتحدة قدمها الأمين العام من صندوق المستثمرين الروّاد لعام 2006.
    委员会注意自愿信托基金的剩余款项(66 711.00美元),其中包括秘书长从先驱投资者信托基金为2006年预付的60 000.00美元,决定不建议再为自愿信托基金2007年预付任何款项。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الروّاد造句,用الروّاد造句,用الروّاد造句和الروّاد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。