查电话号码
登录 注册

الحولة造句

造句与例句手机版
  • باء- التحقيق الخاص في أحداث الحولة
    B. 对胡拉事件的特别调查
  • التحقيق الخاص في أحداث الحولة 41-50 13
    B. 对胡拉事件的特别调查 41-50 10
  • وأضاف أنه بعد مجزرة الحولة الشنيعة قاموا باتهام القوات المسلحة.
    在胡拉大屠杀惨案后,他们谴责武装部队。
  • تدهور حالة حقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية، وأعمال القتل التي وقعت مؤخراً في الحولة
    阿拉伯叙利亚共和国境内正在恶化的人权状况和最近在胡拉发生的
  • ويتمركز القناصة في مستشفى الحولة الذي وُضعت الدبابات والمدفعية عند مدخله.
    狙击手在Al-Houlah医院设立据点,医院入口处还有坦克和大炮。
  • تدهور حالة حقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية، وأعمال القتل التي وقعت مؤخراً في الحولة
    阿拉伯叙利亚共和国境内正在恶化的人权局势和最近在胡拉发生的屠杀事件
  • وأعلنت إسرائيل أن قصفها ضواحي بلدة الحولة كان ردا على إطلاق صاروخ من المنطقة ذاتها في اليوم ذاته.
    以色列宣称,它炮击胡拉外围是对当天从该地区发射一枚导弹之事的反应。
  • وإذ يدين مجزرة الحولة بمحافظة حمص السورية والتي أودت بحياة العشرات من المدنيين الأبرياء بمن فيهم الأطفال والنساء،
    谴责发生在叙利亚霍姆斯省胡拉的屠杀事件,其间数十名无辜平民丧生,包括妇女和儿童,
  • تدهور حالة حقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية، وأعمال القتل التي وقعت مؤخرًا في الحولة (البرنامجان الفرعيان 3 و 4)
    阿拉伯叙利亚共和国恶化的人权状况以及近期在胡拉发生的杀害事件(次级方案3和4)
  • ويخلِّف الحصار المفروض منذ مدة طويلة على قرى الحولة (حمص) عواقب مروعة على حياة المدنيين المحاصرين فيها.
    对Al-Houlah村庄(霍姆斯省)旷日持久的包围已对被困平民的生活产生了可怕后果。
  • تدهور حالة حقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية، وأعمال القتل التي وقعت مؤخرًا في الحولة (البرنامجان الفرعيان 3 و 4)
    阿拉伯叙利亚共和国不断恶化的人权状况以及胡拉近期发生的屠杀事件(次级方案3和4)
  • تدهور حالة حقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية، وأعمال القتل التي وقعت مؤخرًا في الحولة (البرنامجان الفرعيان 3 و 4)
    阿拉伯叙利亚共和国境内正在恶化的人权局势和最近在胡拉发生的屠杀事件(次级方案3和4)
  • وينبغي أيضاً مراعاة أن الإنتاج الزراعي للأراضي الرطبة المجففة قصير الأجل، وكثيراً ما يسفر عن زيادة كبيرة في الأضرار البيئية والاقتصادية (مثل تصريف مياه أرض الحولة الرطبة في إسرائيل).
    还应该考虑到的是,干燥的湿地的农业生产期很短,对环境和经济的损害太大(如以色列Hula湿地的排水)。
  • كما نود إعلامكم بوجود دوائر وغرف مظلمة تعمل ليلاً نهاراً على ضرب نسيج المجتمع السوري من خلال إشعال الفتيل الطائفي، وحتى بعد مجزرة الحولة كانت هناك محاولة لاستهداف قرية أخرى من نسيج آخر ولكن لم تنجح المجموعات الإرهابية المسلحة في ذلك.
    我们谨此通知贵办,有些圈子和黑暗势力正在夜以继日地努力破坏叙利亚社会的基本组织,点燃教派冲突。
  • وتحدث آباء من الحولة (حمص) عن أطفالهم قائلين إنهم، بعد ثلاث سنوات من العنف، " يشرعون في الصراخ ويختبئون كلما رأوا طائرة " .
    Houlah(霍姆斯)市的儿童父母说,经过三年的暴力, " 我们的子女见到飞机时就开始大声喊叫和藏匿 " 。
  • " في إطار متابعة الجمهورية العربية السورية أسلوب الشفافية والمصداقية في عرض حقائق ما يجري في سورية، فإنها تود تقديم النتائج الأولية للجنة التحقيق الوطنية في مجزرة الحولة المروعة والمدانة.
    阿拉伯叙利亚共和国已采用一个透明和可信的方法,说明正在叙利亚发生的事实。 在这方面,它希望介绍国家调查委员会对可怕和可耻的胡拉大屠杀事件的初步调查结果。
  • كما نود إعلامكم بوجود دوائر وغرف مظلمة تعمل ليلا نهارا على ضرب نسيج المجتمع السوري من خلال إشعال الفتيل الطائفي، وحتى بعد مجزرة الحولة كانت هناك محاولة لاستهداف قرية أخرى من نسيج آخر ولكن لم تنجح المجموعات الإرهابية المسلحة في ذلك.
    叙利亚不会允许自己以这种方式行事。 我们想通知你,有一些圈子在阴暗的房间中,夜以继日地通过引发教派冲突来攻击叙利亚社会的组织结构。
  • 3- يعرب عن الأسى لأن أعمال القتل التي شهدتها الحولة مؤخراً ارتُكبت في سياق استمرار انتهاكات حقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية، بما في ذلك تواصل حالات الاعتقال التعسفي وإعاقة وصول وسائط الإعلام وتقييد الحق في التجمع السلمي؛
    痛惜最近在胡拉的屠杀事件发生在阿拉伯叙利亚共和国境内人权继续受到侵犯,包括继续发生任意拘留、媒体采访受阻、和平集会权受限制等背景之下;
  • 3- يعرب عن الأسى لأن أعمال القتل التي شهدتها الحولة مؤخراً ارتُكبت في سياق استمرار انتهاكات حقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية، بما في ذلك تواصل حالات الاعتقال التعسفي، وإعاقة وصول وسائط الإعلام، وتقييد الحق في التجمع السلمي؛
    痛惜最近在胡拉的屠杀事件发生在阿拉伯叙利亚共和国境内人权继续受到侵犯、包括继续发生任意拘留、媒体采访受阻、和平集会权受限制的背景之下;
  • 5- يدين بأشد العبارات المذبحة التي شهدتها قرية الحولة بالقرب من حمص، حيث تبيّن للجنة التحقيق أن قوات حكومة الجمهورية العربية السورية وأفراد الشبيحة ارتكبت جرائم شائنة وشنيعة، ويؤكد ضرورة محاسبة المسؤولين عنها؛
    最强烈地谴责在霍姆斯附近胡拉村发生的屠杀事件,调查委员会认定在屠杀事件中阿拉伯叙利亚共和国政府的部队和沙比哈民兵犯下了残暴和无耻的罪行;强调须追究肇事者的责任;
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الحولة造句,用الحولة造句,用الحولة造句和الحولة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。