الثوابت造句
造句与例句
手机版
- فهي تمثل الثوابت الخمسة الاكثر اهمية
五个最重要的数学常数 - وظلت هذه المشاركة من الثوابت حتى اليوم.
这种参与直到今天保持不变。 - وذلك لإعادة التأكيد على الثوابت القديمة في عالم متغيّر
在一个变动的世界里重申古老的确定性。 - وقد تبحث الجمعية العامة بعض الثوابت المقترحة بخصوص إعداد مثل هذه التقييمات؛
大会可考虑提出制定这种评估的参数; - وقد تبحث الجمعية العامة بعض الثوابت المقترحة بخصوص إعداد مثل هذه التقييمات؛
大会可考虑就拟定这些评估报告提出参数; - إن موقف دولة الكويت ينطلق من الثوابت الرئيسية التالية.
科威特在这一问题上的立场是建立在下列原则基础上。 - وما وفرنا جهدا لإقناع المجموعة الدولية بأن تقدر هذه الثوابت حق قدرها.
我们竭尽全力劝说国际社会充分考虑这些原则。 - ٦١١- وتتفاوت الثوابت القائمة بحكم الواقع أو بحكم القانون من حيث صلتها بالحراسة.
从实际和法律两方面讲,监管的情形各种各样。 - القضايا التسع الأخرى الجاري إعدادها - يمثل الوقت الذي يستغرقه النظر في قضية من القضايا أحد الثوابت التي تستعصي كثيرا عن التقدير.
处于预审阶段的有其他9个案件。 - ويتعيّن، بالتالي، أن تكون مختلف الثوابت التنظيمية مكيّفة بحسب الأوضاع القطاعية والمحلية المحدّدة.
因此各种监管参数要针对具体的部门和地方条件来制订。 - ولعل مناقشة الجمعية العامة اليوم لهذه المسألة تعد مناسبة أخرى مواتية لتأكيد موقفنا مرة أخرى والذي ينطلق من الثوابت الرئيسية التالية.
今天的辩论使我们再次有机会重申我们的以下立场。 - وقد تبحث الجمعية العامة بعض الثوابت المقترحة بخصوص إعداد مثل هذه التقييمات (المرجع نفسه، الفقرة 74-5)؛
大会不妨考虑提出制定这种评估的范围(同上,第74.5段); - 2- ويمثل هذا التوجه في حقيقة أمره أحد الثوابت الأساسية للسياستين الداخلية والخارجية لدولة الكويت.
这一种认识构成了作为科威特国内和对外关系政策基础的根本原则之一。 - لعل مناقشة الجمعية العامة اليوم لهذه المسألة، تُعد مناسبة أخرى مؤاتية لتأكيد موقف دولة الكويت والذي ينطلق من الثوابت الرئيسية التالية.
大会对这个问题的讨论使我们有机会重申科威特国的立场。 - وقد غيّر ظهور هذا المبدأ بوصفه معيارا من معايير القانون الدولي الثوابت التي يقوم عليها السعي إلى تحقيق السلام.
这项原则作为一项国际法准则的出现,改变了谋求和平的界限。 - وقد تبين أن الثوابت الكهروجسمانية مؤشرات مفيدة للتأثيرات دون السريرية للرصاص في الجهاز العصبي المركزي.
已经证实电生理学参数是中枢神经系统(CNS)亚临床铅效应的有用指标。 - لقد استقوينا بالإجماع الوطني ولم نتراجع عن إصرارنا على الثوابت الوطنية.
我们已从达成全国人民的共识中获得力量,因此,能够坚持我们国家的原则,毫不让步。 - 189- ومع الأسف يظل التعصب والتمييز القائمان على الدين أو المعتقد ثابتة من الثوابت في العالم.
令人遗憾的是,世界上每日每时都存在着基于宗教或信仰的不容忍和歧视现象。 - وينبغي أن تمارس هذه الحقوق بروح من المسؤولية وفي حدود الثوابت التي تضعها القوانين الوطنية والصكوك الدولية ذات الصلة.
必须在国家法律和相关国际文书确立的要素范围内负责任地行使这些权利。 - بيد أنه سيتعين القيام بذلك في إطار الثوابت المحددة في الدستور الهندي الذي يعد من أكثر الدساتير تقدمية في العالم.
然而,这必须按《印度宪法》(世界上最进步的宪法之一)的规定来进行。
如何用الثوابت造句,用الثوابت造句,用الثوابت造句和الثوابت的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
