查电话号码
登录 注册

الثواب造句

造句与例句手机版
  • 837- وغذى الافتقار إلى مبدأ الثواب والعقاب ثقافة عدم التمسك بالإجراءات الرسمية.
    缺乏激励或审批措施助长了非正规问题的滋生。
  • وضع نظام لمنح حوافز مادية ومعنوية لمعلمي هذه المرحلة يراعى الثواب والعقاب.
    对扫盲教师引入基于奖惩的物质和精神激励制度
  • في حين وعد الثواب يجعل الرجل على استعداد للمقامرة
    然而就是能[荻获]得额外报酬的保证 才让人们愿意去赌博
  • وسيتولى مُلاّك العمليات صياغة مؤشرات ومقاييس مرجعية للأداء، يجري بعدها ربطها بأطر الثواب والعقاب.
    流程所有者将制定业绩指标和基准,这反过来将与奖惩框架挂钩。
  • كما أن غياب تطبيق سياسة الثواب والعقاب وفق الأسس الموضوعية المعمول بها في مختلف المنظمات الدولية والإقليمية.
    同样,也未使用与其他区域和国际组织的客观原则相符的奖惩政策。
  • وهناك قلق بشأن حالات استخدمت فيها أنظمة التنقلات كآلية للعقاب أو الثواب تبعا لمستوى ولاء فرادى المدعين العامين.
    人们关切的是,调职系统会被用来作为惩罚或奖励的机制,取决于检察官的效忠程度。
  • والشبان مثيرون للاهتمام وأصلاء ومبدعون، ولكن النظم التعليمية تعوق نمو إمكاناتهم لأنها لا تمنح الثواب إلا مقابل صورة واحدة من صور الذكاء.
    青年令人激动、充满原创,但是教育制度只奖励一种智力模式,阻碍其发挥潜力。
  • وبلا شك أنه سيكون الأفضل التمييز ما بين الدول الأطراف في المعاهدة والدول غير الأطراف فيها بزيادة توضيح الثواب والعقاب التي تناله الدول بحيث يمكن تشجيع الدول المُعاقبة على الانضمام إلى صفوف الدول الأطراف، وتثبيط همم الدول التي تنزع إلى الانسحاب من هذه المعاهدة.
    应该更加明确地区别《条约》缔约国和非缔约国,更加明显地奖赏前者并惩罚后者,以鼓励后者成为缔约国,并阻止准备退约的国家退约。
  • أن يكون الهيكل، وبقدر المستطاع، مرناً لا يتضمن مستويات كثيرة من الهياكل الإدارية، ويتيح تطبيق سياسة التعزيز ومبادئ الثواب والعقاب بصورة منضبطة على الجميع من خلال المهام والمسؤوليات المحددة، وكذلك يتيح إمكانية تطوير نفسه وفقاً للمعطيات الجديدة ومن خلال الممارسة والتطبيق.
    组织结构应该尽量地做到灵活,不应包含许多级别,以便以系统的方式、通过明确的责任和任务将强化的政策和奖惩原则用于所有部门,同样,也可根据新的因素、通过实践和应用创造自我发展的条件。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الثواب造句,用الثواب造句,用الثواب造句和الثواب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。