查电话号码
登录 注册

التعوق造句

造句与例句手机版
  • وأوجه التعوق المألوفة هي عيوب النطق ومزيج من عدة أنواع من الإعاقة.
    最常见的残疾是讲话困难和几种残疾的综合。
  • وعليه، فإن التعوق هو فقدان أو تحديد الفرص لتأدية دور في الحياة والمجتمع على قدم المساواة مع الآخرين " .
    因此障碍是丧失与其他人平等参加社会生活的机会或是这种机会受到限制。 "
  • لكن التعوق لفترة من الزمن ﻻ يعني أننا قد أخذنا نتقهقر، فبدأنا نخسر بذلك ما كنا قد بذلنا جهوداً حثيثة في سبيل تحقيقه طيلة سنوات من المساعي الثنائية والمتعددة اﻷطراف.
    但一时的停顿并不意味着我们真的在后退,因而丧失多年来双边和多边努力辛苦取得的进展。
  • واشتملت الموضوعات اﻷخرى على حقوق المرأة والحقوق المدنية، واكتشاف التعوق والوقاية منه، والزواج المبكر وزواج اﻷقارب، والحمل، ورعاية اﻷطفال، واﻹسعافات اﻷولية، وتنظيم اﻷسرة، وحفظ البيئة.
    其他的专题包括:妇女和公民权利、残疾检测和预防、早婚和近亲通婚、怀孕、儿童保育、急救、计划生育和环境保护等。
  • وطبقا للتشريعات المتصلة بالمعاشات، يحق للنساء، في سن أقل من سن الرجال، أن يحصلن على معاش في حالة الإصابة بالعمى أو القزميّة أو التعوق بسبب الحرب، كما يحق لهن أيضا أن ينلن معاشا اجتماعيا (المواد 15 و 60 و 90).
    根据国家养老金立法,对盲人、矮人、侏儒、退伍军人和领取社会抚恤金的人来说,妇女领取退休金的年龄和工龄要求均低于男子(第15条、第60条和第90条)。
  • وتساعد اليونيسيف الدول اﻷطراف على اتخاذ التدابير الﻻزمة لحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية لﻷطفال المعوقين وذلك بإثارة الوعي بمسائل التعوق فيما بين المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، إلخ، بتوفير المعلومات والمبادئ التوجيهية وإبراز المجاﻻت التي تتطلب اﻹصﻻح.
    儿童基金会正在协助缔约国采取必要的措施来保护残疾儿童的人权和基本自由,办法是在政府间组织和非政府组织等机构间提高对残疾问题的认识,提供资料和指导方针并突出需要改革领域。
  • وقد انتقد البعض هذا التصنيف لإيلائه اهتماما مفرطا للنموذج الطبي للعجز؛ ولاحظ العديد من أنصار حقوق العجز أن مفهوم " التعوق " يسلم بأن العوامل الاجتماعية إضافة إلى مختلف العوامل العرضية تضع الأشخاص في وضع غير مؤات.
    有人批评《缺陷、残疾和障碍的国际分类》过分强调了残疾的医疗模式;许多残疾人权利倡导者指出, " 障碍 " 概念认可了社会因素将人与各种环境因素一起置于不利地位。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التعوق造句,用التعوق造句,用التعوق造句和التعوق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。