查电话号码
登录 注册

التبعثر造句

造句与例句手机版
  • واستخدمت صور التبعثر المرتد لتعيين الحدود المحيطة بالمناطق المحتملة لوفرة العقيدات في المنطقة المشمولة بالعقد.
    反向散射图像用于绘制围绕合同区结核丰度潜在区域的界线。
  • وأورد موجز للتفسير الجيوفيزيائي لبيانات التبعثر المرتد المستمدة من المنطقتين جيم ودال.
    提供了2012年在C区和D区收集的反向散射数据地球物理解释概要。
  • مشروع التاريخ الزمني للأحداث والتفاعلات الكبرى أثناء العواصف الفرعية (مشروع ثيميس) ومحطة رادار رصد التبعثر غير المترابط في خليج ريزولوت
    亚暴事件及大规模互动时间史和雷索柳特湾非相干散射雷达站
  • ويعرض التقرير خريطة المسار، وخرائط الأعماق وخرائط التبعثر المرتد المتولدة من البيانات التي تم جمعها خلال الرحلة البحرية.
    报告载印了采用勘航期间收集的数据制作的航迹图、水深图和反向散射图。
  • وينبغي إيلاء الاعتبار أيضاً للتمييز بين أوجه الاستخدام التي تشكل خطر التبعثر الواسع النطاق في البيئة وتلك التي لا تشكل ذلك الخطر.
    此外,还应考虑区分哪些用途有可能导致向环境中的广泛扩散,哪些不会。
  • وقُطِرَ مسبار صوتي جانبي لمدة ثلاثة أيام لرسم خريطة التبعثر المرتد والمعالم الطوبوغرافية باستبانة عالية بطول مسافة كلية قدرها 150 كم.
    旁侧扫描声纳被拖行3天,以绘制总长150公里的距离高分辨率反向散射和地形图。
  • ويستند التفسير إلى افتراض رئيسي مفاده أن كثافة التبعثر المرتد ترتبط بحجم العقيدات أو نطاق التغطية، ومن ثم بوفرة العقيدات.
    解释后面的基本关键假设是,反向散射强度与结核大小和覆盖率有关,从而与结核丰度有关。
  • فمن شأن منظومة أمم متحدة تتصف بالمسؤولية والكفاءة أن تجتذب التمويل الأساسي، كما يجب على منظمات الأمم المتحدة أن تتجنب التبعثر والتنافس على الموارد.
    高效的和负责的联合国系统将吸引更多的核心筹资,联合国各组织必须避免出现分裂和相互竞争资源的局面。
  • وستوفر بعثة كاليبسو مجموعة من البيانات الفريدة من نوعها عن الهباء الجوي بواسطة ليدار التبعثر المرتد المحمول على متن الساتل.
    云层和烟雾雷达及红外线引导卫星观测飞行任务将通过卫星所载的一台后向散射雷达提供一套独特的有关空悬微粒的数据。
  • 17- هل توجد احتياطات يمكن اتخاذها عملياً بخصوص سمات الذخائر الصغيرة تحديداً (مثل التبعثر على نطاق واسع والسقوط الحر، وهي سمات تتأثر بالظروف المناخية والجوية وطبيعة الأرض التي تُستخدم فيها)؟
    是否存在着针对弹药的特定特性(即广泛的散布性,自由坠落,受天气影响和大气状况影响,受地形影响)的谨慎措施?
  • ومضى قائلا إن المعلومات الحديثة التي تم تلقيها من إسرائيل لم تحدّد عشرات المواقع الملوثة المعروفة بالفعل للجيش اللبناني وأنها لم تشمل البيانات المتعلقة بالاتجاه والارتفاع واللازمة لتحديد أنماط التبعثر بدقة.
    从以色列那里获得的近期信息未能确认黎巴嫩军队业已知道的几十处受污染地区,并且没有包括用以精确定位散布模式所必需的方向和高度数据。
  • )د( يتعين على الدول الجزرية الصغيرة النامية النظر في زيادة تعزيز التعاون فيما بينها حتى يتسنى لها تجميع مواردها وتعزيز مواقفها التفاوضية، وقد ﻻ يكون ذلك سهﻻ، بسبب التبعثر الجغرافي الواسع لهذه الدول.
    (d) 小岛屿发展中国家应考虑加强彼此间合作,以便集中资源和加强其讨价还价地位。 由于小岛屿发展中国家的地理分布广泛,这可能会很难做到。
  • وخلص المقاول إلى أن التبعثر المرتد القوي يوحي بوجود تسلسل رواسب طينية حديثة نسبيا مغطاة بكميات عالية الوفرة من العقيدات، وبالمقابل، فأن التبعثر المرتد الضعيف يشير إلى طبقات الرسوبية قديمة وإلى انخفاض وفرة العقيدات.
    承包者的结论是,高强度反向散射测绘显示,存在一个相对年轻且覆盖大量结核物质的淤泥沉积层,而低强度反向散射测绘则显示沉积层陈旧,结核丰度不高。
  • وخلص المقاول إلى أن التبعثر المرتد القوي يوحي بوجود تسلسل رواسب طينية حديثة نسبيا مغطاة بكميات عالية الوفرة من العقيدات، وبالمقابل، فأن التبعثر المرتد الضعيف يشير إلى طبقات الرسوبية قديمة وإلى انخفاض وفرة العقيدات.
    承包者的结论是,高强度反向散射测绘显示,存在一个相对年轻且覆盖大量结核物质的淤泥沉积层,而低强度反向散射测绘则显示沉积层陈旧,结核丰度不高。
  • غير أن هذا النهج غير مناسب في حالة ملديف، حيث يفرض التبعثر الجغرافي الكبير على مراكز سكانية بالغة الصغر ونقص الموارد البشرية معوقات هيكلية كبيرة على التنمية ويحدان من فرص توليد الدخل في الجزر.
    然而,这一想法不适合马尔代夫的情况,因为该国在地理上分为许多很小的人口中心,缺乏自然资源,对发展构成严重的结构制约,并限制了环礁地区的收入机会。
  • أما المشروع الثاني فهو محطة البحث برادار التبعثر غير المترابط في خليج ريزولوت، الكائنة في نونافوت، شمال كندا، التي ستسمح بإجراء أبحاثا متقدّمة لتحسين فهمنا لتشوّش السواتل واتصالات الطائرات، وكذا النظم الملاحية.
    另一个项目是加拿大北部努勒维特的雷索柳特湾非相干散射雷达(RISR-C)研究站,可以进行尖端研究,从而更多地了解对卫星和飞机通信系统以及航空系统中断。
  • لذا فإن بعثة الأرصاد الساتلية للسُحب والهباء الجوي بالليدار والأشعة دون الحمراء بواسطة المسبار " باثفايندر " البعثة " كاليبسو " (CALIPSO) سوف تقدم جملة من البيانات الفريدة بشأن السمات العمودية للغلاف الجوي المأخوذة قياساتها بالليدار الساتلي الأول لقياس التبعثر المرتد.
    云雾激光雷达和红外导航雷达卫星观测(CALIPSO)的任务是,提供由第一个卫星携载的反向散射激光雷达测量的关于大气纵断面的一系列独一无二的数据。
  • غير أن النمو السريع أدى، لسوء الطالع إلى تفاقم التحديات الإنمائية وتوليد تحديات جديدة مثل، التبعثر المكاني، وزيادة الهجرة غير المشروعة، والاكتظاظ السكاني، ونقص الإسكان، وزيادة الضغوط على النظام المدرسي والخدمات الصحية، وندرة المياه، وزيادة الضغوط على البيئة الطبيعية الهشة.
    不幸的是,快速增长加剧了已有的发展方面的困难,并造成了新的困难,如分布不均匀、非法移民增加、拥挤、住房短缺、教育和保健服务系统承受压力、缺水以及对脆弱的自然环境造成的压力。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التبعثر造句,用التبعثر造句,用التبعثر造句和التبعثر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。