查电话号码
登录 注册

الأرخبيلات造句

造句与例句手机版
  • وتتسم الأرخبيلات الأخرى بزراعة أكثر تخصصا.
    其他群岛的农业发展更加专业。
  • وفقا للمعلومات المستقاة من الوزارة الفرنسية لشؤون أقاليم ما وراء البحار، يشكل صيد السمك وإنتاج لب جوز الهند النشاطين التقليديين في جزر الأرخبيلات البولينيزية، التي تمتد على مساحة شاسعة من المحيط.
    根据法国海外部资料,渔业和椰干是海域面积广阔的波利尼西亚群岛的两大传统行业。
  • إن حكومته مصممة على استعادة سيادتها على هذه الأرخبيلات والمناطق البحرية التي هي جزء من الإقليم الوطني للأرجنتين.
    阿根廷政府决心收复对这些群岛及周围海域的主权,因为它们是阿根廷国家领土的一部分,这一目标始终没有改变,并且只能通过外交谈判加以实现。
  • وواصلت الحكومات الأرجنتينية المتعاقبة تقديم احتجاجات للمملكة المتحدة، دون جدوى، وقامت في كل مناسبة مواتية بالإدلاء ببيانات والإعراب عن تحفظات دفاعا عن السيادة الأرجنتينية على الأرخبيلات المتنازع عليها وحفاظا على هذه السيادة.
    其后的历届阿根廷政府继续向联合王国提出抗议,但一无所获,它们在每一个适当的场合发表声明,表示防卫方面的保留,并坚持阿根廷对有争议的群岛拥有主权。
  • وأصبحت زراعة اللؤلؤ التاهيتي تشكل قطاعا رئيسيا في الاقتصاد البولينيزي، وقد ولدت ثلاثة أرباع عائدات البلد من الصادرات في العقد الأول من القرن الحادي والعشرين، وهي توفر نشاطا اقتصاديا قابلا للاستمرار في مناطق الأرخبيلات النائية (تواموتو، غامبييه).
    塔希提珍珠已成为波利尼西亚经济的标志性产业,2000年以来占地区出口额的四分之三,是偏远群岛(土阿莫土、甘比尔)的主要经济活动。 C. 工业领域
  • ومن جهة أخرى، لا تتفق هذه المحاولة مع كون الأرخبيلات المذكورة، بسبب احتلال المملكة المتحدة غير الشرعي لها، محل نزاع على السيادة تعترف به الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية.
    另一方面,由于马尔维纳斯群岛、南乔治亚群岛和南桑威奇群岛被联合王国非法占领,联合国和其他国际组织都承认关于这些群岛的主权争端,因此将这些群岛列入海外领土名单的做法也与这一事实不符。
  • وأعرب عن الأسف لأن الحكومة البريطانية تسعى إلى تشويه الحقائق التاريخية في محاولة لإخفاء عمل من أعمال الاغتصاب ارتكبته في عام 1833، وكان موضوع احتجاجات مستمرة من جانب حكومته، وللتمويه على موقفها المريب بشأن وضع الأرخبيلات التي تشكل جزءا من جزر مالفيناس.
    另人遗憾的是,英国政府寻求扭曲历史事实,企图掩盖它1833年犯下的侵占行径 -- -- 对此阿根廷政府不断抗议 -- -- 并掩饰其对属于马尔维纳斯群岛一部分的群岛地位的含糊立场。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الأرخبيلات造句,用الأرخبيلات造句,用الأرخبيلات造句和الأرخبيلات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。