查电话号码
登录 注册

استدراج造句

造句与例句手机版
  • إدراج معايير الاستدامة في استدراج العروض
    R. 申请采购时附加可持续性标准
  • علينا استدراج الذكر المسيطر إلى الخارج?
    要把至尊龙引出来
  • صاد- إدراج معايير الاستدامة في استدراج العروض
    R. 申请采购时附加可持续性标准
  • تحرم التصرفات لفرض الاعتراف بالجرائم على الأطفال أو استدراج تصريحهم بها بالطريقة القسرية.
    不得对儿童刑讯逼供。
  • (ي) ينبغي إيلاء الاهتمام لمسألة استدراج الفتيات إلى البغاء.
    女孩沦落为娼的问题应受到注意。
  • إجمالي عدد البائعين الذين تمت دعوتهم للمشاركة في استدراج للعروض
    应邀参加招标活动的供应商总数
  • إن أمكننا استدراج شرطيّين حيَّين لها إلى هنا، فستمكننا إجراء مبادلة.
    如果我们可以活捉几个员警 来场公平交易
  • واستطرد قائلا إنه جرى استدراج اللجنة للاعتقاد بأن هناك قضية لإنهاء الاستعمار.
    委员会曾误以为有非殖民化问题存在。
  • وينبغي في هذه المرحلة تحديد نمط أسلوب استدراج العروض والتقييم.
    到这个时候,应当确定招标方法及评价方法。
  • فرغ من تقديم عرض استدراج العطاءات، والعمل جار لتقييم العطاءات.
    已经完成建议征求,正在对各项建议进行评价。
  • نظام استدراج العروض الإلكتروني ' UNWebtender`
    电子投标系统`联合国网上投标系统 '
  • ويتزايد استدراج الأطفال إلى القتال بوصفهم مقاتلين في مختلف الجماعات المسلحة.
    他们越来越多地被各武装组织招为成员参与战争。
  • 4- استدراج الأطفال أو " الإغواء "
    诱惑儿童或 " 诱导 "
  • ولم يقدم تفسير واضح للسبب الذي استخدمت من أجله أساليب استدراج عروض مختلفة.
    至于为何使用不同的招标方法则没有明确的解释。
  • يلاحظ التقرير أن البغاء، وكذلك استدراج الأشخاص إلى البغاء، غير قانوني في طاجيكستان.
    报告说,在塔吉克斯坦,卖淫和使他人卖淫系犯罪行为。
  • وينص الدليل على أنه يتعين استكمال خطة اختيار المصدر قبل إصدار إجراء استدراج العروض.
    《采购手册》规定在招标前必须确定供应商选择计划。
  • (أ) يجب أن يقدم الطلب وصفاً دقيقاً لشروط عملية استدراج العروض المقبلة.
    (a) 意向征询书应详细描述即将进行的招标的规格要求。
  • وفي ما يخص البغاء، يتحمل مسؤولية جنائية أي شخص يشارك في استدراج إناث لممارسة البغاء.
    在卖淫方面,凡涉及介绍女性卖淫者均应负刑事责任。
  • الحاجة إلى تعزيز عملية اختيار أسلوب استدراج العروض لتحسين استخدام مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر
    必须加强招标方法的选择以改进最高性价比原则的运用
  • فالدليل لا يشير إلى مستوى الموافقة المطلوب لإصدار طلبات استدراج العروض.
    《采购手册》没有说明须得到哪一级的批准才能够发布招标文件。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用استدراج造句,用استدراج造句,用استدراج造句和استدراج的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。