查电话号码
登录 注册

٦١٢造句

造句与例句手机版
  • ٠١- حرية التنقل ٥٩١- ٦١٢ ٥٤
    迁徙自由. 195 - 216 42
  • محضر موجز للجلسة ٦١٢
    第612次会议简要记录
  • تكاليف انجاز البرامج والدعم اﻻداري ٦١٢
    五、方案执行和行政支助费用. 216 123
  • )ب( حقوق اﻹنسان وتشريد السكان ٥٠٢- ٦١٢ ٦٤
    (b) 人权与人口流离失所.. 205 - 216 44
  • )ج( الودائــع فــي المصــارف العراقية ٣١٢- ٦١٢ ٦٥
    (c) 在伊拉克银行账户中的存款. 213 - 216 56
  • والمساحة اﻻجمالية ﻻقليم بيرو ٦١٢ ٥٨٢ ١ كيلومترا مربعا.
    秘鲁领土整个面积为1,285,216.60平方公里。
  • ٦٣- إن بيع اﻷطفال واﻻتجار بهم واختطافهم جريمة تستتبع العقاب بموجب المادة ٦١٢ من قانون العقوبات.
    买卖、贩运和绑架儿童可根据刑法第216条予以惩罚。
  • وبالنسبة لمطالبات السفر المقدمة، ﻻحظ المجلس أنه حدثت تأخيرات في تقديم ٦١٢ حالة.
    委员会指出,在已收到的旅费报销单中,有612件拖延提交。
  • ولهذا يوصي الفريق بتعويض قدره ٠٣٠ ٦١٢ ١ دوﻻراً عن المخزون اﻻحتياطي من المواد.
    因此,专员小组建议,存料赔款额为1,216,030美元。
  • ولهذا يوصي الفريق بتعويض قدره ٠٣٠ ٦١٢ ١ دوﻻرا عن المخزون اﻻحتياطي من المواد.
    因此,专员小组建议,存料赔款额为1,216,030美元。
  • وبعد المناقشة، خلصت اللجنة الى أن جوهر النص المعتمد )انظر الفقرة ٦١٢ أعﻻه( مقبول عموما.
    委员会在讨论之后认为,拟议案文的内容(见上文第216段)大体上是可以接受的。
  • وبعد المناقشة، خلصت اللجنة الى أن جوهر النص المعتمد )انظر الفقرة ٦١٢ أعﻻه( مقبول عموما.
    委员会在讨论之后认为,拟议案文的内容(见上文第216段)大体上是可以接受的。
  • وأنجزت اليونسكـو في المراحــل اﻷولى إلى الثالثة عمليتين لإنتاج وتوزيع ٦١٢ ١١١ منضدة للطلبة و ٠٠٠ ٣ مكتب للموظفين.
    教科文组织为第一至第三阶段所订购的111 612张学生课桌和3 000张教职员工书桌的生产和分配工作已经完成。
  • )٥( تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن عام ٦٩٩١ )منشورات اﻷمم المتحدة ، رقم المبيع A.97.XI.3( ، الفقرتان ٦١٢ و ٣٣٣ .
    5 《国际麻醉品管制局1996年报告》(联合国出版物,出售品编号E.97.XI.3),第216段和第333段。
  • )ﻫ( بالنسبة لعام ١٩٩٧، يتضمن هذا مصروفات قيمتها ٤٧٦ ٦١٢ دوﻻرا متعلقة بالشبكة اﻹنمائية و ٤٤٠ ١١٣ دوﻻرا متعلقة بالمنظمة الدولية للهجرة و ٥٤٠ ١ دوﻻرا متعلقة بالمنظمات غير الحكومية.
    e 1997年,此数包括开发网络支出612 476美元,移徙组织113 440美元和非政府组织1 540美元。
  • ٩- وفي كولومبيا، جميع الكولومبيين ملزمون، بموجب المادة ٦١٢ من الدستور السياسي الصادر في عام ١٩٩١، بحمل السﻻح عندما تتطلب المصلحة العامة ذلك للدفاع عن استقﻻل الوطن والمؤسسات العامة.
    在哥伦比亚,根据1991年《政治宪法》第216条,所有哥伦比亚人均有义务在国家要求维护国家独立和公共机构时拿起武器。
  • والزيادة البالغة ١٠٣ ٢ تﻻمذة عن السنة السابقة نتجت عن استقبال نحو ٦١٢ طفﻻ من عائﻻت الﻻجئين الوافدين حديثا في مدارس الوكالة، وعن النمو الطبيعي في عدد السكان الﻻجئين.
    学生人数比前一学年增加了2 130名,这是因为工程处的学校接收了新来的难民家庭中大约612名儿童以及难民人口自然增长造成的。
  • ٦١١- وتنص المواد من ٦٠٢ إلى ٦١٢ من القانون التنظيمي للسلطة القضائية على تدابير تأديبية يمكن فرضها على أعضاء السلطة القضائية والنيابة العامة، بما في ذلك اﻹنذار والتغريم واﻹيقاف عن العمل والعزل والفصل من الخدمة.
    《司法机关组织法》第206-216条规定了对司法人员和检察官所实行的惩戒措施,包括警告、罚款、停职、撤职和罢免。
  • ٩٨- وتفيد البيانات المقدمة من العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا بأن عدد المعتقلين في رواندا يبلغ ٦١٢ ٦٢١ شخصاً في الوقت الحالي، وأن أغلبيتهم الساحقة متهمة بجرائم تدخل في إطار القانون الخاص بعمليات اﻹبادة الجماعية.
    根据卢旺达人权实地行动团提供的资料,目前在卢旺达被拘留的人数有126,216人,他们中间的绝大多数是根据灭绝种族罪行法受到起诉的。
  • وبتطبيق المعيار المتصل بإسناد النفقات الرأسمالية، يقرر الفريق أن ما نسبته ٨٧ في المائة من هذا المبلغ أو ما يمثل مبلغ ٥٤١ ٤٧٧ ٦١٢ دوﻻراً يجب أن يدرج في مطالبة شركة نفط الكويت المتعلقة باﻷصول المادية ذلك ﻷنه يمثل تكاليف ﻻ يمكن التحقق منها على نحو سليم في إطار المطالبة الحالية.
    应用有关固定资本开支划分的标准,委员会确定,这一数额中的78%,即216,774,145美元划入科威特石油公司有形资产索赔要求,因为这些是在本案中无法很好查明的费用。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用٦١٢造句,用٦١٢造句,用٦١٢造句和٦١٢的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。