查电话号码
登录 注册

٣٧١造句

造句与例句手机版
  • أموال متلقاة خﻻل الفترة الحالية ١٣٢ ٣٧١ ١٦
    本两年期收取的资金
  • )٩( المرجع ذاته ، الفقرة ٣٧١ )د( .
    9 同上,第173(d)段。
  • حرية التعبير ٣٧١ - ٤٧١ ٠٤
    H. 言论自由. 173 - 174 38
  • هنغاريا ٧٩٩١ ٣٧١ ٣٢ ألف يبرم العقد عندما يصبح القبول نافذ المفعول
    合同于接受生效时订立
  • مجموع الميزانية العادية ٢٨٣ ٦١١ دوﻻر ٣٧١ ٣٢٨ دوﻻر
    经常预算总额$611,283
  • البند ٣٧١ من جدول اﻷعمال
    议程项目173
  • تكاليف انجاز البرامج والدعم اﻻداري ٣٧١
    五、方案执行和行政支助费用. 173 97
  • المسائل القانونية المعلقة ٩٤ - ٣٧١ ٨١
    四、未决的法律问题. 49 - 173 16
  • النقاش الموضوعي المقبل ٣٧١ - ٤٧١ ٣٣
    E. 今后的专题辩论. 173 - 174 31
  • العﻻقات مع المنظمات غير الحكومية ٨٦١- ٣٧١ الجداول
    C. 与非政府组织的关系 168 - 173
  • )أ( تشمل التزامات غير مصفاة قدرها ٠٠٠ ٣٧١ ١ دوﻻر.
    a 包括未清偿债务1 371 000美元。
  • اللجنــة اﻻستشاريـــة لشـــؤون اﻹدارة والميزانية ]قـرار الجمعيــة العامــة ٣٧١ )د-٢([
    行政预算问题咨询委员会[大会第173(II)号决议]
  • ويرى المجلس أنه ينبغي لﻹدارة استرداد مبلغ قدره ٣٦٨ ٣٧١ دوﻻرا؛
    审计委员会认为行政部门应收回这笔371 368美元;
  • اللجنـــة اﻻستشاريـــة لشـــؤون اﻹدارة والميزانية ]قرار الجمعيـــة العامـــة ٣٧١ )د-٢([
    行政和预算问题咨询委员会[大会第173(II)号决议]
  • ٤- اﻹذن لقطاعات معينة باستخدام اليد العاملة من اﻹناث استكماﻻً للمادة ٣٧١ من قانون العمل.
    授权一些部门使用女工,以此代替劳工法第173条;
  • تعزيز اﻻلتزامات الواردة فـــي المــادة ٤-٢)أ( و)ب( ٤٨ - ٣٧١ ١٢
    二、加强第四条第2款(a)和(b)项中的各项承诺 84 - 173 21
  • وكان عدد المنظمات غير الحكومية التي مُنحت مركزاً استشارياً يبلغ، وقت كتابة هذه المذكﱢرة، ٣٧١ منظمة.
    在本报告撰写之际,已经批准了173个非政府组织的咨商地位。
  • ٣٧١ من النص اﻻنكليزي.
    119 见第一份 " C " 报告,英文本第169-173页。
  • ويبلغ مجموع كمية النفط التي تمت الموافقة على تصديرها في إطار هذه العقود حوالي ٣٧١ مليون برميل للمرحلة السادسة.
    在这些合同下核可在第六阶段出售的石油总量约为3.71亿桶。
  • تحتفظ المملكة المتحدة بما قدره ٣٧١ لغماً مضاداً للأفراد، أي أقل مما احتفظ به في ٢٠٠٩ بفارق ٥٣٢ لغماً.
    联合王国保留了371枚杀伤人员地雷,比2009年减少532枚。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用٣٧١造句,用٣٧١造句,用٣٧١造句和٣٧١的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。