٣٧١造句
造句与例句
手机版
- أموال متلقاة خﻻل الفترة الحالية ١٣٢ ٣٧١ ١٦
本两年期收取的资金 - )٩( المرجع ذاته ، الفقرة ٣٧١ )د( .
9 同上,第173(d)段。 - حرية التعبير ٣٧١ - ٤٧١ ٠٤
H. 言论自由. 173 - 174 38 - هنغاريا ٧٩٩١ ٣٧١ ٣٢ ألف يبرم العقد عندما يصبح القبول نافذ المفعول
合同于接受生效时订立 - مجموع الميزانية العادية ٢٨٣ ٦١١ دوﻻر ٣٧١ ٣٢٨ دوﻻر
经常预算总额$611,283 - البند ٣٧١ من جدول اﻷعمال
议程项目173 - تكاليف انجاز البرامج والدعم اﻻداري ٣٧١
五、方案执行和行政支助费用. 173 97 - المسائل القانونية المعلقة ٩٤ - ٣٧١ ٨١
四、未决的法律问题. 49 - 173 16 - النقاش الموضوعي المقبل ٣٧١ - ٤٧١ ٣٣
E. 今后的专题辩论. 173 - 174 31 - العﻻقات مع المنظمات غير الحكومية ٨٦١- ٣٧١ الجداول
C. 与非政府组织的关系 168 - 173 - )أ( تشمل التزامات غير مصفاة قدرها ٠٠٠ ٣٧١ ١ دوﻻر.
a 包括未清偿债务1 371 000美元。 - اللجنــة اﻻستشاريـــة لشـــؤون اﻹدارة والميزانية ]قـرار الجمعيــة العامــة ٣٧١ )د-٢([
行政预算问题咨询委员会[大会第173(II)号决议] - ويرى المجلس أنه ينبغي لﻹدارة استرداد مبلغ قدره ٣٦٨ ٣٧١ دوﻻرا؛
审计委员会认为行政部门应收回这笔371 368美元; - اللجنـــة اﻻستشاريـــة لشـــؤون اﻹدارة والميزانية ]قرار الجمعيـــة العامـــة ٣٧١ )د-٢([
行政和预算问题咨询委员会[大会第173(II)号决议] - ٤- اﻹذن لقطاعات معينة باستخدام اليد العاملة من اﻹناث استكماﻻً للمادة ٣٧١ من قانون العمل.
授权一些部门使用女工,以此代替劳工法第173条; - تعزيز اﻻلتزامات الواردة فـــي المــادة ٤-٢)أ( و)ب( ٤٨ - ٣٧١ ١٢
二、加强第四条第2款(a)和(b)项中的各项承诺 84 - 173 21 - وكان عدد المنظمات غير الحكومية التي مُنحت مركزاً استشارياً يبلغ، وقت كتابة هذه المذكﱢرة، ٣٧١ منظمة.
在本报告撰写之际,已经批准了173个非政府组织的咨商地位。 - ٣٧١ من النص اﻻنكليزي.
119 见第一份 " C " 报告,英文本第169-173页。 - ويبلغ مجموع كمية النفط التي تمت الموافقة على تصديرها في إطار هذه العقود حوالي ٣٧١ مليون برميل للمرحلة السادسة.
在这些合同下核可在第六阶段出售的石油总量约为3.71亿桶。 - تحتفظ المملكة المتحدة بما قدره ٣٧١ لغماً مضاداً للأفراد، أي أقل مما احتفظ به في ٢٠٠٩ بفارق ٥٣٢ لغماً.
联合王国保留了371枚杀伤人员地雷,比2009年减少532枚。
如何用٣٧١造句,用٣٧١造句,用٣٧١造句和٣٧١的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
