查电话号码
登录 注册

يروح造句

造句与例句手机版
  • الحق انام عشر دقايق قبل ما يروح عليا الليل
    晚安 妈妈 好吧 如果我能在十分钟内哄睡卡尔
  • ويقع حادث كل 12 ساعة يروح ضحيته شخص ما.
    每12个小时就有一个人成为这种事件的受害者。
  • وزاد عدد الهجمات الانتحارية التي يروح ضحيتها مدنيون بنسبة 13 في المائة، بالمقارنة بالفترة نفسها من العام الماضي.
    与去年同期相比,造成平民伤亡的自杀式袭击增加了13%。
  • وقال إن حوادث الطرق يروح ضحيتها 1.8 مليون شخص سنويا وتكلف البلدان النامية 110 بلايين دولار، أي أكثر من ضعف مستوى المساعدة الإنمائية التي تتلقاها.
    每年有180万人死于交通事故,发展中国家为此付出的费用高达1 100亿美元,超过它们收受的发展援助的两倍。
  • وهي أعمال شريرة يروح ضحايا لها جميع البشر.
    它驱使一些社会群体肆意妄为,犯下最不人道的邪恶行径,如种族灭绝、族裔清洗、种族主义、反犹主义、极端主义和仇外心理,而这些邪恶行为的受害者都是人类。
  • وأفادت دول عديدة أن بعض الأسماء لا تسعف ببساطة في اتخاذ أي من التدابير، وأن أسماء أخرى تفتقر إلى حد كبير لتفاصيل معينة بحيث قد يروح العديد من الأشخاص الأبرياء ضحية في حالة تطبيق الجزاءات عليهم.
    许多会员国报告,对于一些名字,完全无法采取任何行动;还有些名字缺少具体资料,如果采取制裁行动,会牵连到许多无辜的人。
  • تقييد التدفق غير المشروع للأسلحة الصغيرة والخفيفة؛ وحماية الأطفال من الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة وغيرها من أنواع العتاد الحربي التي يروح الأطفال ضحيتها؛ وتقديم المساعدة إلى الضحايا من الأطفال أثناء الصراع المسلح وبعد انتهائه.
    遏止小武器和轻武器的非法流动;并保护儿童免遭地雷、未爆弹药及其他危害儿童的战争物资;在武装冲突期间和之后向受害儿童提供援助。
  • تقييد التدفق غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وحماية الأطفال من الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة وغيرها من أنواع العتاد الحربي التي يروح الأطفال ضحيتها، وتقديم المساعدة إلى الضحايا من الأطفال أثناء الصراعات المسلحة وبعد انتهائها.
    遏止小武器和轻武器的非法流动,保护儿童免遭地雷、未爆弹药及其他危害儿童的战争物资的侵害,在武装冲突期间和之后向受害儿童提供援助。
  • `25 ' تقييد التدفق غير المشروع للأسلحة الصغيرة والخفيفة؛ وحماية الأطفال من الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة وغيرها من أنواع العتاد الحربي التي يروح الأطفال ضحيتها؛ وتقديم المساعدة إلى الضحايا من الأطفال أثناء الصراع المسلح وبعد انتهائه.
    (二十五) 遏止小武器和轻武器的非法流动;并保护儿童免遭地雷、未爆弹药及其他危害儿童的战争物资;在武装冲突期间和之后向受害儿童提供援助。
  • ومع أن قيمة التعليم المدرسي حظيت بأكبر قدر من التركيز، فإن جميع أشكال التعليم، سواء كانت رسمية أم غير رسمية، تشجع على التفكير النقدي والخلاّق، وعلى مهارات حل المشاكل، واتخاذ القرارات عن علم ودراية، وتقدير الذات والعمل يروح الفريق.
    尽管人们最重视课堂教育的价值,但所有教育方式,正规或非正规,都会促进批判性和创造性思考、解决问题的技巧、知情决定、自尊和协同工作。
  • وأوضح أن رئيس فنزويلا كثيرا ما طرح مراراً وتكراراً الرأي القائل بأنه لا سبيل إلى محاربة الإرهاب بالإرهاب فالرد على العنف بالعنف لا يؤدي سوى إلى خلق دورة مدمرة يروح ضحيتها الأبرياء في كل يوم وتفضي إلى النزول بالبشرية إلى الدرك الأسفل.
    委内瑞拉总统经常重申这样的观点,不能以恐怖主义打击恐怖主义。 以暴易暴只能导致破坏升级,每天造成更多的无辜受害者,造成人类的堕落。
  • فكل عام يروح آلاف المزارعين ضحايا لمصادرة الأرض والإخلاء القسري والتشريد. وهو وضع وصل إلى مستوى غير مسبوق مع انتشار الظاهرة الجديدة المتمثلة في " الاستيلاء على الأراضي " على نطاق عالمي.
    每年都有数以千计的农民成为征用土地、强迫搬迁和另行安置的受害者,这种情况正因为新的全球 " 土地掠夺 " 现象而达到前所未有的程度。
  • ووردت في عديد من الشهادات التي أدلى بها الشهود إشارات واضحة إلى نمط مستمر من عمليات الاغتيال الموجهة للمدنيين التي يروح ضحيتها عدد كبير من الأطفال، وإلى تصاعد العنف فيما بين الفلسطينيين، وبخاصة في قطاع غزة، مع انعدام سيادة القانون واستمرار مناخ عام تسوده ظاهرة الإفلات من العقاب.
    许多证人的证词都明确提及一种持续的定点谋杀平民的格局造成大量儿童伤亡,巴勒斯坦人之间的暴力事件再度重演,特别是在缺乏法治、长期存在有罪不罚风气的加沙地带。
  • وقد أولت حكومة بلدي اهتماما خاصا لهذه المسألة، نظرا لأن هذه الأسلحة لها من السمات ما يجعلها أسلحة مفضلة في الصراعات الداخلية، وفي الأعمال التي تقوم بها الجماعات الإرهابية، والقوات المتمردة، والمتاجرون بالمخدرات، والقوات غير النظامية، حيث يروح ضحية هذه الأعمال على الدوام المدنيون العزل بشكل أساسي.
    我国政府极为重视这一问题,因为这类武器以其特有的性质,成为国内冲突以及恐怖主义团体、暴乱武装、贩毒者和非正规部队的首选武器、其主要受害者始终是手无寸铁的平民。
  • والوفد الكوبي، وعيا منه بالمسؤولية الكبرى التي نتحملها جميعا في مكافحة الإرهاب، والتزاما بالجهود المتعددة الأطراف الرامية إلى القضاء على هذه الآفة التي يروح ضحيتها أعداد لا تعد ولا تحصى من أرواح البشر كل عام، اشترك بنشاط في عملية المشاورات التي استهدفت وضع الاستراتيجية التي اعتمدناها اليوم.
    古巴代表团认识到在反对恐怖主义的斗争中我们所有人都承担的重大责任,并致力于作出多边努力来消除这个每年造成无数生命损失的祸害,所以,它积极参加了为拟定我们今天通过的战略而进行协商的过程。
  • إن الاتجاهات المشجعة التي بدت وكأنها تنشأ في نهاية الحرب الباردة، والتي كانت توحي بأن المجتمع الدولي سيتطور نحو أشكال من التعاون أوسع نطاقا، في زمن يسوده السلام والأمن العالميين، قد انعكست بسبب زيادة عدد الصراعات لا الدولية فحسب ولكن الداخلية أيضا، التي يروح ضحيتها ويعاني منها بدرجة كبيرة النساء والأطفال أساسا.
    冷战结束时似乎出现的显示国际社会将朝着更加广泛合作和建立一个世界和平与安全时代的令人鼓舞的趋势,已经因为不仅国际、而且国内冲突的增加,而被逆转。 妇女和儿童是这些冲突的主要受害者,她们首当其冲。
  • " وها نحن ذا نلجأ مرة أخرى إلى الأمم المتحدة وندعو مجلس الأمن إلى النهوض بواجباته المنصوص عليها في الميثاق والعمل فورا على إيقاف المجزرة التي يروح ضحيتها الأبرياء من الرجال والنساء والأطفال، وذلك بسبل منها كفالة وقف دائم لإطلاق النار وتوفير الحماية للشعب الفلسطيني، وإلى تحمل مسؤولياته بوضع حد نهائي للنزاع.
    " 因此,我们再次向联合国求助,吁请安全理事会履行《宪章》义务,立即阻止屠杀无辜男人、妇女和儿童的行为,包括确保实现永久停火和向巴勒斯坦人民提供保护,并承担起最终结束这场冲突的责任。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يروح造句,用يروح造句,用يروح造句和يروح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。