查电话号码
登录 注册

يُنفّذ造句

造句与例句手机版
  • وتشير اللجنة أيضا إلى أن برنامج استبدال أجهزة التشغيل الآلي يجب أن يُنفّذ بحيث لا يتم استبدال الأجهزة المتقادمة خلال فترة سنتين واحدة.
    委员会还指出,更换自动化设备时应当避免在任何一个两年期内过分更换陈旧设备。
  • فلم يبدأ العمل في عدد من المشاريع والبرامج بسب نقص التمويل، وحتى تلك التي بدأ العمل فيها، لم يُنفّذ منها سوى القليل.
    由于缺乏资金,许多项目和方案仍未展开,已经开始的项目和方案也只是小部分执行。
  • ونتيجة لذلك، لا يُنفّذ مكتب إدارة الموارد البشرية بصورة مباشرة مهام كثيرة من هذا القبيل، ولو أنه يعد مسؤولا عن رصد تنفيذها.
    因此,有许多人力资源职能不是由人力厅直接履行,可是,人力厅负责监督执行情况。
  • ولن يُنفّذ التصنيف الدولي الموحّد للتعليم الجديد في استقصاءات الأسر المعيشية والتعدادات حتى عام 2015.
    在户口调查和普查中实施新 " 教育分类 " 可能要到2015年。
  • وفي اليمن، يتيح مشروع يُنفّذ على الصعيد الوطني لإدارة مستجمعات المياه والغابات الإمكانيات لدعم المبادرات القطرية لتنفيذ الفصل 13 وتوسيع نطاقها.
    在也门,全国流域管理与森林项目将为支持和扩大该国执行第13章的倡议提供巨大的潜力。
  • ولن يُنفّذ في هذه المرحلة أي من التغييرات التي كانت متوخّاة في السابق فيما يتصل بأعمال الهندسة المعمارية أو الأعمال الإنشائية أو المدنية أو الميكانيكية.
    在这一阶段,完全不需要进行原先设想的任何建筑、结构、土木或机械方面的变动。
  • وبعد إلغاء النظام، أطلِق سراح الأشخاص الذين كانوا يقضون أحكامهم بإعادة التأهيل عن طريق العمل، ولن يُنفّذ ما تبقى من فترات أحكامهم.
    劳教制度废止后,对正在被依法执行劳动教养的人员,解除劳动教养,剩余期限不再执行。
  • 48- وأُثيرت أيضاً الحاجة إلى برنامج لبناء القدرات يُنفّذ في إطار زمني أطول ويستفيد من خبرة برامج عمل التكيف الوطنية (اليونيتار).
    提交的材料还提及有必要依照国家适应行动方案的经验制定更长期的能力建设方案(训研所)。
  • ويتطلّع الفريق إلى أن يُنفّذ الأمين العام التوصيات التي تندرج ضمن صلاحياته، وإلى أن يطلع أسرة الأمم المتحدة برمتها على المجموعة الكاملة من التوصيات.
    该小组期待秘书长实施属于其职权范围的建议,并向整个联合国系统传达这一整套建议。
  • وحاليا يُنفّذ برنامج التدريب المُعان بالحاسوب في 19 بلدا، وهو متاح بـ13 لغة؛ تلقى نحو 000 50 موظف تدريبا بواسطته.
    这种借助于计算的培训目前以13种语言在19个国家实施,共有约50,000名官员接受了培训。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يُنفّذ造句,用يُنفّذ造句,用يُنفّذ造句和يُنفّذ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。