يُمكّن造句
造句与例句
手机版
- وأضاف أن استحداث آلية تنسيق بين مجلس حقوق الإنسان وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات من شأنه أن يُمكّن الأخيرة من إدارة أفضل لعملية تقديم الوثائق وتخصيص الموارد اللازمة لترجمة هذه الوثائق.
人权理事会与大会部建立一个协调机制,将使后者能够更好地管理该文件提交过程和划拨其翻译所需的资源。 - وينبغي أن تشمل هذه التحليلات جميع التكاليف غير المباشرة ذات الصلة، فضلا عن اعتبارات النوعية المتعلقة بها، على نحو يُمكّن متخذي القرارات من الحصول على جميع المعلومات ذات الصلة بعملية النقل المقترحة.
这些分析应包括所有相关的间接费用,以及相关的定性因素,使决策者能获取与拟议移交有关的所有资料。 - وقد أُدرج ونُفّذ مؤخرا نموذج (MotoLocator) لتشغيل نظام التتبع الأرضي اللاسلكي القائم على الربط بين الشبكات في مقديشو، بحيث يُمكّن من تتبع حركة القوات والمركبات والموظفين الميدانيين في مسرح العمليات.
最近在摩加迪沙采用的适用陆上集群系统的MotoLocator 能够在任务地区追踪部队、车辆和实地人员。 - وترى اللجنة الاستشارية أن المعلومات المتاحة، في هذه المرحلة، ليست كافية بقدر يُمكّن الجمعية العامة من اتخاذ قرار مستنير بشأن المقترحات المتعلقة بالهيكل التنظيمي للبعثة وملاكها الوظيفي واحتياجاتها من الموارد.
行预咨委会认为,目前没有足够的资料使大会能够就特派团的拟议组织结构、人员配置和所需资源作出知情的决定。 - وهذا الإطار يُمكّن المقررة الخاصة من تحديد عناصر الولاية المعنية بحرية الدين أو المعتقد، إن وجدت، التي يثيرها كل اتهام، ومن ثمّ توجيه رسائل أكثر تحديداً وتفصيلاً.
特别报告员利用框架可以判断每个控告涉及的是宗教或信仰自由职责的哪方面的问题,并能发出更具体且更有针对性的信函。 - إننا نقدم مساعدة فردية ونعقد حلقات عمل، وهو ما يُمكّن المشاركين من ممارسة حقوقهم، ومن ثم، تعزيز استقلاليتهم في إنشاء مشاريعهم الفردية والعائلية والمجتمعية أو إعادة إنشائها.
我们提供个别援助和研讨会,使参与者能行使自身权利,从而在构建或重建其个人、家庭和社区项目的同时,加强其自主权。 - 9- واختتم الرئيس ملاحظاته قائلاً إنه سيبذل كل ما في استطاعته لتيسير المفاوضات وبناء الجسور في اتجاه التوصل إلى توافق في الآراء يُمكّن مؤتمر بالي من تحقيق الإنجاز الذي ينتظره العالم.
主席在结束发言时说,他将尽一切力量推动谈判,为达到共识构筑桥梁,使巴厘会议能够达成全世界都在期待的突破。 - استناداً إلى الدروس المستفادة، يواصل المكتب جهوده الرامية إلى صقل منهجيته في التخطيط القائم على تقييم المخاطر وكفالة صياغة توصياته بلغة واضحة بما يُمكّن من تعزيز المساءلة وتحديد المسؤول عن تنفيذ التوصيات.
监督厅汲取经验教训,继续完善其风险规划方法,并且确保其建议用语明确无误,以加强问责和确定建议执行负责人。 - وندعو إلى قرار يُمكّن إسرائيل ودولة فلسطينية ذات سيادة من العيش في سلام داخل حدود آمنة في الإطار الأوسع لمنطقة تجد مصيرها مرتبطا بالوئام والتقدم.
我们要求解决方案将使以色列和主权的巴勒斯坦国在安全的边界内和平共存,而它们所处的更广泛区域将能找到自己和谐和进步的归宿。 - وبمعنى آخر، فقد أسفر ذلك عن بدء عملية من أجل التعاون لوضع برنامج عمل يحظى بالقبول عن طريق إتاحة مشروع يُمكّن جميع الوفود من تقديم آرائهم وتعليقاتهم.
换句话说,这一做法启动了一个进程,向所有代表团提供了一项能对其发表看法和意见的草案,从而共同拟订一项可接受的工作计划。
如何用يُمكّن造句,用يُمكّن造句,用يُمكّن造句和يُمكّن的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
