يردّ造句
造句与例句
手机版
- 34- ولم يردّ عدد من أصحاب المطالبات على الإخطارات الموجهة إليهم بموجب المادة 34 أو أنهم ردّوا جزئياً فقط على بعض الأسئلة.
有些索赔人没有答复发给它们的第34条通知,或者仅仅部分答复了其中一些问题。 - ولم يردّ عدد من أصحاب المطالبات على تلك الإشعارات، أو لم يقدموا المستندات الأصلية ولم يوردوا أسباباً وجيهة تعليلاً لعدم تقديمهم إياها.
一些索赔人未对通知作出反应或者未提交文件的原件,而且未对此提供满意的解释。 - وقرَّرت هيئة التحكيم بصفة نهائية أنَّ على البائع أن يردّ إلى المشتري المبلغ الزائد من قيمة البضائع والأضرار ذات الصلة وأن يدفع الفوائد.
仲裁庭最终裁定,卖方应向买方退还多议付的货款、赔偿相关损失,并应支付利息。 - وفي حال لم يردّ أي من المجلسين اعتراضات الرئيس، يُعتبر القانون غير معتمَد أو معتمَداً بالصيغة المقترحة من جانب الرئيس.
如果总统的反对意见未被任一院推翻,法律即被认定为未获通过或以总统提出的方案通过。 - وانخفض المعدل إلى 36 في المائة في عام 2011، عندما لم يردّ سوى على 114 توصية من أصل المجموع البالغ 317 توصية.
2011年,答复率低至36%,当时在总共317条建议中只有114条得到答复。 - كما تنوه اللجنة أن صاحب الشكوى لم يردّ على ما أبدته الدولة الطرف من شكوك بشأن السهولة التي يزعم أنه تمكن فيها من مغادرة السجن.
委员会还注意到,对缔约国对他所说的轻易逃离监狱的怀疑,申诉人也未作出反应。 - وقد أوضحنا لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أنها إذا ما أقدمت على الإمعان في الاستفزازات فإن المجتمع الدولي سوف يردّ بصورة حازمة.
我们已向朝鲜民主主义人民共和国表明,如果其继续发起挑衅,国际社会将会做出有力回击。 - وعلاوة على ذلك، يتعين على الطرف المستورد أن يردّ على هذا الطلب في غضون ستين يوماً وأن يخطر الأمانة فوراً بقراره.
此外,还需要进口缔约方在60天内对此种请求作出回复、并立即向秘书处通报其所作决定。 - 91- وقال وفد الجمهورية العربية السورية إنه كان يأمل أن يردّ المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب على بعض أوجه القلق التي أعرب عنها وفد مصر.
阿拉伯叙利亚共和国代表团指出它希望酷刑问题特别报告员能回答埃及代表团提出的一些关切。 - ولم يكن هناك داع لتطلب سلطات الدولة الطرف وضعه بعهدتها لكي يردّ على التهم الموجهة إليه في رومانيا بخصوص ضلوعه في عملية الاختطاف.
缔约国政府没有理由要求将提交人转交自己接管,以便接受他由于参与绑架案而在罗马尼亚引起的指控。
如何用يردّ造句,用يردّ造句,用يردّ造句和يردّ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
