查电话号码
登录 注册

مغربي造句

造句与例句手机版
  • وبعد مرور عام، يناقش المجلس التنفيذي الجديد مع السلطات المغربية الوضع النهائي للإقليم، رغم استبعاد فكرة الاستقلال، وستضم هيئة الناخبين في الاستفتاء أي مواطن مغربي يكون قد وصل إلى الإقليم في العام السابق.
    一年以后,新的行政委员会可同摩洛哥当局讨论领土的最后地位,但独立的选项将被排除,全民投票的选民将包括在前一年到达该领土的任何摩洛哥公民。
  • 74- وتلقى المقرر الخاص ادعاءات أفادت بأن الحكومة لم تتحذ خطوات أخرى للتحقيق في حالات اختفاء أكثر من 200 مغربي وصحراوي بين عام 1984 وعام 1991، مما يشكل انتهاكا للمادة 9 من الإعلان.
    工作组收到的指控说,政府没有采取任何进一步的行动以调查于1984至1991年期间失踪的200多名摩洛哥人和撒哈拉人,这违反了《宣言》第9条。
  • وأُدعي في تلك الدعوى أن الحكومة قد اعترضت رسالة فاكس وجهها السيد مغربي يتحدث فيها عن انتهاكات حقوق اﻹنسان التي عانى منها موكلوه وأن المدعي العام قدم ثﻻثة طعون ﻹلغاء قرارات نقابة المحامين في بيروت.
    在该案中,据称政府截获了Mugraby先生发出的有关其委托人遭受人权侵犯事件的一封传真,而且检察官已经提出三次上诉,要求推翻贝鲁特律师协会的决定。
  • وتشمل المشاريع الأخرى للمنظمة مساعدة المكتبة الوطنية ومكتبة الجامعة ومحفوظات الاتحاد ومسجد تاباييتشا في موستار ومتحف الدير الفرنسيسكاني في كرالييفا سوتيسكا وإصلاح مئذنة مسجد مغربي في سراييفو.
    教科文组织的其他项目包括援助国家和大学图书馆、联邦档案馆、莫斯塔尔塔巴埃伊卡清真寺、克拉列沃苏捷斯卡的弗朗西斯坎修道院博物馆和修复萨拉热窝的马戈里比亚清真寺光塔。
  • وأضافت مصادر محلية أن المظاهرة نجمت عن تقاعس قوات الأمن عندما هاجم شباب مغربي حسبما أفادت التقارير ثلاثة أحياء صحراوية، مما أسفر عن تدمير عدد من المحال وممتلكات أخرى مملوكة لصحراويين في وجود قوات الأمن.
    当地消息来源补充说,引发这次示威的诱因是,在摩洛哥青年据报攻击三个撒哈拉街区,当着安全部队的面破坏撒哈拉人的商店和其他财产时,安全部队不采取行动。
  • ومن ثمة، فإننا نعتبر كل محاولة لحشر مشكل الصحراء الغربية في سياق جزائري مغربي مجرد ضرب من ضروب المماطلة والتعطيل علما أنه ليس في مقدور الجزائر، ولا هي تريد، أن تحل محل الشعب الصحراوي في تقرير مستقبله.
    所以,我们认为,任何将西撒哈拉问题纳入阿摩两国框架的企图,纯粹是一种敷衍推诿的手法,因为阿尔及利亚不能、也不愿代替撒哈拉人民决定他们自己的未来。
  • 4- السيد عبد الصمد بطار (ويشار إليه لاحقا باسم السيد بطار) مواطن مغربي من مواليد عام 1983، وهو حِرَفي يعمل في مدينة آسفي بجنوب المغرب.
    Abdessamad Bettar先生(以下为 " Bettar先生 " ),摩洛哥国民,出生于1983年,是一名工匠,在摩洛哥南部的Safi工作。
  • وإذعانا للإكراه الذي مارسته الحكومة المغربية والحوافز المالية التي قدّمتها، قام 000 300 مغربي بتنظيم أنفسهم، تحت حماية القوات المسلحة المغربية، للمشاركة فيما يسمى " المسيرة الخضراء " لغزو الصحراء الغربية والاستيطان فيها.
    在摩洛哥政府的胁迫和金钱刺激下,大约30万摩洛哥人在摩洛哥军队的保护下,组织起来参加所谓的 " 绿色进军 " ,入侵并定居西撒哈拉。
  • هل يتضمن القانون الجنائي المغربي وقانون الإجراءات الجنائية أحكاما تفرض عقوبـــات على مرتكبي أي أعمال إرهابيــــة فــي الخــارج يقــوم بها مواطــن مغربي أو شخص يكون مقر إقامتــه العادي فـي المغـرب، وهــل يعتبران أن المحاكم المغربية لها اختصاص لمحاكمة هؤلاء الأشخاص؟
    摩洛哥《刑法典》和《刑事诉讼法典》是否有条款惩处摩洛哥公民或长期居住在摩洛哥的人在外国犯下的一切恐怖主义行为? 并认定摩洛哥法院有权对这些人进行审判?
  • وعقب اجتماع عقد في جنيف بين المفوضية ووفد مغربي بشأن مسألة إضفاء الطابع الرسمي على وجود المفوضية في اﻹقليم، انتظرت المفوضية تصديقا من الحكومة المغربية باﻻضطﻻع ببعثة مشتركة إلى اﻹقليم لوضع المسألة المذكورة أعﻻه موضع التنفيذ.
    难民专员办事处与摩洛哥代表团在日内瓦就该办事处在领土的驻留正式化问题举行了会议,现在难民专员办事处正在等待摩洛哥当局批准进行联合行动,以便使上述正式化得以实现。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مغربي造句,用مغربي造句,用مغربي造句和مغربي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。