متواتر造句
造句与例句
手机版
- فقد أصبح أولئك الأخصائيون يشاركون الآن على نحو متواتر في مختلف حلقات العمل والمحافل التي تنظمها وحداتهم الفنية كي تواكب مهاراتهم المستجدات.
现在,这些专业干事经常参加其职能单位组织的各种讲习班和论坛,以掌握最新技能。 - وأردف قائلا إن حالات انتهاك القانون الدولي لا تزال تحدث على نحو متواتر جدا وإن الإرادة السياسية أضعف من أن تضمن اتساق الامتثال.
违犯国际法的情事仍然过于频繁,而确保始终一贯地遵守国际法的意志又过于薄弱。 - وسيكون المركز المقترح على اتصال متواتر مع المراكز الإقليمية الأخرى في المنطقة وسيتجنب ازدواجية العمل مع ما تضطلع به تلك المراكز.
所提议中心将经常与该地区其他区域中心交流,并避免与这些中心开展的工作发生重复。 - ولأن أطفاله كانوا صغاراً جداً، فإن زوجته اكتفت بأن تقول لهم إن أباهم قد ذهب إلى الهند، وكانت تعاني من اكتئاب ومن صداع متواتر في الرأس.
因为孩子们年幼,所以妻子只说他们的父亲去了印度。 她很沮丧,经常头痛。 - وفي هذا السياق، يساور اللجنة القلق أيضاً لأن ذلك يؤدي على نحو متواتر إلى لجوء الفتيات والنساء في هذه الحالات إلى إجراء عمليات إجهاض غير قانونية محفوفة بالمخاطر.
为之,委员会还关切,这经常驱使女孩和妇女不顾风险地寻求非法堕胎。 - كما أن توافر الطاقة الكهربائية شحيح هو الآخر، مع عدم ربط مناطق ريفية شاسعة بشبكات الكهرباء، فضلاً عن انقطاع الكهرباء على نحو متواتر في المناطق الحضرية الرئيسية.
供电也很少,广大的农村地区没有接入电网,大城市也经常遇到断电问题。 - فما نراه، بشكل متواتر جدا، من الحرب إلى التمييز والانتهاكات الأخرى لحقوق الإنسان، هو فقدان التسامح والتفاهم بين التقاليد الدينية.
从战争到歧视和其他形式的侵犯人权行为,我们时常看到的是宗教传统之间缺乏宽容和理解。 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظل رئيس المحكمة على اتصال بنا وطلب بشكل متواتر الحصول على آخر المستجدات بشأن حالة الاستئناف في قضية بوتاري.
在本报告所述期间,庭长继续进行有关接触,要求经常报告布塔雷案上诉的最新情况。 - وهذه الحاﻻت تحدث بشكل متواتر عند نقاط التفتيش التي تقيمها الشرطة، عندما يرفض الضحايا إطاعة أوامر الشرطة بالوقوف.
在受害人拒绝服从警察的拦截命令时,最有可能出现这种情况,因此这种案件往往发生在警察哨所。 - يقيم مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة استراتيجيات اتصالاته وأدواتها على نحو متواتر من خلال قياس أثرها وإدخال التحسينات اللازمة عليها.
联合国监察员和调解事务办公室经常评价宣传战略和工具,衡量其效果并作出必要改进。
如何用متواتر造句,用متواتر造句,用متواتر造句和متواتر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
