سخاء造句
造句与例句
手机版
- وينطبق هذا أيضا على البلدان المضيفة، التي أبدت سخاء بالفعل تجاه سكانها من اللاجئين الفلسطينيين.
东道国也应该如此,他们已经为本国的巴勒斯坦难民人口慷慨地提供了帮助。 - وعلى السلطات المحلية التي لديها خطط أقل سخاء أو ليس لديها خططا أن تقدم الحد الأدنى المعياري.
宽厚计划较少或者根本没有计划的地方当局现在不得不起码提供最低标准。 - ويظهر لنا سخاء مختلف هذه الشعوب أن التضامن والتعاون يحتلان موقعا مركزيا في العلاقات الدولية.
各国人民的慷慨解囊向我们表明,声援与合作今天在国际关系中占有中心地位。 - وإذ تعرب عن تقديرها البالغ لحكومة البرازيل لما أبدته من سخاء في استضافة الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف وتوفير المرافق لها،
深切感谢巴西政府慷慨承办缔约方会议第三届会议并向会议提供设施, - وإذ تعرب عن تقديرها البالغ لحكومة البرازيل لما أبدته من سخاء في استضافة الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف وتوفير التسهيلات لها،
深切感谢巴西政府慷慨承办缔约方会议第三届会议并向会议提供设施, - 34- فاستخدام وإساءة استخدام سخاء الأرض يمكن أن يؤديا إلى زوال جنس مهم هو الإنسان من على سطح الأرض.
利用或滥用宽厚大方的地球可能会使人类这一重要的物种从地球表面消失。 - ولا يبقى لي في هذه المرحلة سوى الإعراب عن امتنان من حظي منا بفرصة الارتباط بالمحكمة الخاصة على ما شهدناه من سخاء المساهمين وصبرهم.
我们有幸为特别法庭工作的人对捐助者的慷慨和耐心表示感谢。 - وأضاف قائلاً إن النرويج تقدَّر تقديراً بالغاً سخاء البلدان النامية التي تستضيف نسبة 80 في المائة تقريباً من اللاجئين في العالم.
挪威非常赞赏发展中国家的慷慨,它们收容了世界上约80%的难民。 - وأشارت إلى سخاء ممثلي المجتمع المدني في تقاسم تجاربهم، مما أسهم في تحديد ممارسات وفرص جيدة.
民间社会的代表尤其慷慨地介绍了自己的经验,从而有助于确定良好做法和机遇。 - فالوضع القائم بحكم الواقع، والذي لا يُعترف به، لا يسمح لهم بالاستفادة من سخاء المنظمات الدولية.
他们目前这种没有得到承认的事实上的地位,使他们无法接受国际组织的慷慨捐助。
如何用سخاء造句,用سخاء造句,用سخاء造句和سخاء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
