查电话号码
登录 注册

جبرية造句

造句与例句手机版
  • ولا يمكن الخروج عن المبادئ التي تقضي بها المادة 13 والمتصلة بالطعن في الطرد والحق في إعادة النظر من قبل سلطة مختصة إلا عندما تقتضي ذلك ' أسباب جبرية تتعلق بالأمن القومي`.
    有关反对驱逐出境的申诉和要求主管当局复议的权利的第13条的原则,只在`国家安全迫切需要 ' 的时候才可不予遵守。
  • وفيما يتعلق باتخاذ إجراءات جبرية في حالة عدم امتثال دولة لحكم نهائي وملزم داخل فترة محدودة، ترى النمسا إمكانية اتخاذ إجراءات جبرية ضد ممتلكات محددة تقع في أراضي دولة المحكمة.
    关于在国家没有在限定期间内执行具有约束力的最后判决的情况下所采取的强制措施,奥地利的设想是可以对法院地国境内的特定财产采取强制措施。
  • وفيما يتعلق باتخاذ إجراءات جبرية في حالة عدم امتثال دولة لحكم نهائي وملزم داخل فترة محدودة، ترى النمسا إمكانية اتخاذ إجراءات جبرية ضد ممتلكات محددة تقع في أراضي دولة المحكمة.
    关于在国家没有在限定期间内执行具有约束力的最后判决的情况下所采取的强制措施,奥地利的设想是可以对法院地国境内的特定财产采取强制措施。
  • وتنشئ الدولة نظماً لتشجيع العمالة المنتجة والمختارة بحرية، كما تنشئ نظماً للمساعدة المادية لمن يجدون أنفسهم في حالة بطالة جبرية وفي وضع يعجزون فيه عن الحصول، بواسطة عملهم، على وسائل تشبع احتياجاتهم واحتياجات أسرهم.
    国家建立了生产性就业和自由选择职业的激励体系,并针对处于非自愿失业状态或者不能通过劳动满足自身和家庭需要的人群建立物质援助体系。
  • وبشكل عام تطلب هذه القرارات إلى الدول وضع تدابير مدنية وجنائية لمساءلة الجُناة، وضمان سلامة الضحية، والأهم من ذلك، توفير تدابير جبرية وقضائية يمكن للضحايا الوصول إليها بالفعل.
    这些决议广泛地吁请各国实施民事和刑事措施解决犯罪者的问责制问题,确保受害者的安全,并且更为重要的是,提供受害者能够有效获得的补救和司法措施。
  • وفي القضية التي نحن بصددها، فرضت على والد صاحب البلاغ إقامة جبرية لما يقرب من ست سنوات بدون تبرير محدد مرتبط بالملف وبدون إمكانية النظر قضائياً في موضوع القضية لمعرفة إن كان هذا الاعتقال مطابقاً لأحكام العهد أم لا.
    在本案中,提交人的父亲被软禁近六年,没有关于案件的任何具体理由,没有可能就其拘押是否符合《公约》的实质问题进行司法审查。
  • ' ' لا يجوز طرد الأجنبي الموجود بصورة قانونية في إقليم دولة ما من ذلك الإقليم ... ويسمح له، إلا إذا اقتضت أسباب جبرية تتعلق بالأمن الوطني خلاف ذلك، أن يتقدم بالأسباب المناهضة لطرده، ...``.
    " 对合法在一国境内的外侨.除因国家安全的重大理由必须另行处理外,应准其提出不应被驱逐的理由. " 。
  • (2) أن إيطاليا، عن طريق اتخاذ إجراءات جبرية ضد ' فيلا فيغوني`، وهي فيلا تملكها الحكومة الألمانية وتستخدمها لأغراض حكومية غير تجارية، قد انتهكت أيضا الحصانة التي تتمتع بها ألمانيا من الولاية القضائية؛
    (2) 对德国用于政府非商业性目的的财产`Villa Vigoni ' [德意文化交流中心]采取限制措施,也侵犯了德国的司法豁免;
  • ولا يمكن الخروج عن المبادئ التي تقضي بها المادة 13 والمتصلة بالطعن في الطرد والحق في إعادة النظر من قبل سلطة مختصة إلا عندما تقتضي ذلك `أسباب جبرية تتعلق بالأمن القومي` " ().
    第十三条规定的有关就驱逐提出上诉及有权要求合格当局进行复审等原则惟有在`国家安全的紧迫原因 ' 如此要求的情况下才可免于执行。
  • ولا يمكن الخروج عن المبادئ التي تقضي بها المادة 13 والمتصلة بالطعن في الطرد والحق في إعادة النظر من قبل سلطة مختصة إلا عندما تقتضي ذلك ' أسباب جبرية تتعلق بالأمن القومي` " ().
    第十三条规定的有关就驱逐提出上诉及有权要求合格当局进行复审等原则惟有在`国家安全的紧迫原因 ' 如此要求的情况下才可免于执行。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用جبرية造句,用جبرية造句,用جبرية造句和جبرية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。