查电话号码
登录 注册

تلاحم造句

造句与例句手机版
  • وقد دعت التوصيات إلى تعزيز التركيز المعياري للبرنامج، وتحقيق تلاحم أكبر فيما بين أنشطته في مجال الدعوة وأنشطته المعيارية وأنشطة الرصد والتنفيذ، وتوسيع قاعدة تمويل البرنامج.
    这些建议要求加强方案的规范重点,加强方案各项宣传、规范、监测和业务活动之间的协调,扩大方案的筹资基础。
  • ويؤدي هذا التسلسل إلى تلاحم تدابير الإصلاح وتقليل مخاطر الصراع، فضلا عن تقاسم الخبرات مع المستويات الحكومية الأدنى وتقديم أمثلة تحتذيها، وبذلك يتعزز التنفيذ السلس للإصلاح؛
    这种顺序有利于改革措施的衔接,减少冲突的风险,同时可与低层政府分享经验,树立模范,从而推动改革的顺利执行;
  • وفي مكافحة الإرهاب، لا يجوز تطبيق " معايير مزدوجة " أو اتخاذ خطوات فردية في اتجاه استخدام القوة، قد تهدد تلاحم التحالف المناهض للإرهاب وتزعزع استقرار الأوضاع الإقليمية والعالمية.
    反恐努力绝不能采取双重标准和使用武力的单边行动,因为这将损害反恐联盟的团结,破坏区域乃至世界的局势。
  • 17- مهمة إدارة الخدمات التشغيلية والتقنية التي تقدمها الوكالة هي تعزيز وظائف نظم المعلومات التابعة للوكالة، وعمليات الشراء والإمداد والنقل والتشييد والخدمات الهندسية، وإيجاد تلاحم بينها.
    工程处业务和技术事务部的任务是建立并加强工程处的信息系统、采购、后勤以及建筑和工程事务等职能中的协力增效作用。
  • (هـ) يتوقّف تحسين كفاءة العمليات وفعاليتها على قيام الأمم المتحدة بدورها التحفيزي في البلدان المتوسطة الدخل، وعلى إيجاد علاقات تلاحم بين المنظمات الشريكة، وعلى استغلال الموارد على نحو أفضل.
    (e) 提高业务效率和成效,在于联合国建设性地参与中等收入国家,在伙伴组织创造协同作用以及更好地利用资源。
  • مهمة الخدمات التشغيلية والتقنية التي تقدمها الوكالة هي تعزيز وظائف نظم المعلومات التابعة للوكالة، وعمليات الشراء والإمداد والنقل والتشييد والخدمات الهندسية، وإيجاد تلاحم بينها.
    18.工程处的业务和技术事务的任务是加强并建立工程处的信息系统、采购、后勤以及建筑和工程事务等职能中的协力增效作用。
  • وقد دعت التوصيات إلى تعزيز التركيز على الأنشطة المعيارية للبرنامج، وتحقيق تلاحم أكبر بين ما ينفذ من أنشطة خاصة بالدعوة وأنشطة معيارية وأنشطة رصد وتنفيذ، وتوسيع قاعدة تمويل البرنامج.
    这些建议要求加强方案的规范重点;加强方案各项宣传、规范、监测和业务活动之间的协调;以及扩大方案的筹资基础。
  • ومنذ مونتيري، عملت البلدان النامية والمانحون سوية، بروح من الشراكة، لتحسين تلاحم وفعالية المساعدة الإنمائية بغية تحسين الدعم للجهود الوطنية المبذولة لمحاربة الفقر.
    蒙特雷会议以来,发展中国家和捐助国也在合作精神下共同努力,提高发展援助的一致性和实效,以更好地支持各国战胜贫困的努力。
  • وهذه الأعراف المُحدِّدة للسلوك السليم أو " poto " هي الوسيلة التي تتيح حماية تلاحم شرائح المجتمع التونغي واستمرار الأواصر المشكِّلة لنسيجه المترابط.
    通过这些适当的行为守则或 " poto " ,汤加社会的完整及其内部相互交织的关系得到保护和维持。
  • وتكرر اللجنة الخاصة تأكيد أهمية الحفاظ على تلاحم وحدة حفظ السلام فور نشرها، وتؤكد مجددا في هذا السياق على ضرورة تدريب المدربين قبل نشرهم.
    特别委员会重申,一支维持和平部队一旦部署,保持其凝聚力是十分重要的。 在这方面委员会再次强调,对教练员的培训应当在部署之前进行。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تلاحم造句,用تلاحم造句,用تلاحم造句和تلاحم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。