المستجيب造句
造句与例句
手机版
- بيد أنه لا يجوز في أي حال من الأحوال إجراء تصحيح لأخطاء أو هفوات ينطوي على تغيير جوهري في العروض المعنية، من قبيل جعل المورِّد أو المقاول غير المؤهل مؤهلا أو جعل العرض غير المستجيب للمتطلبات مستجيبا لها.
不过,不得纠正涉及实质性改变相关提交书的差错或疏漏,例如为使不合格的供应商或承包商合格或不具响应性的提交书具响应性而作出的改变。 - وفي هذا الصدد، يلاحظ أن بعض المستفيدين التقليديين من تدابير مكافحة الإغراق يحمّلون عملياً عبء الإثبات برمّته على الطرف المستجيب لكي يثبت وجود اختلافات في مستويات التجارة أو غيرها من شروط التجارة والأعمال التجارية التي تؤثر في قابلية الأسعار للمقارنة.
这里不妨指出,反倾销措施的某些传统使用者实际上将举证责任完全推给应诉者,让它们证明影响价格可比性的贸易额或其他贸易和商业条件如何不同。 - إذا لم يعين أحد الأطراف في النزاع محكماً خلال شهرين من تلقي الطرف المستجيب لإخطار التحكيم، يجوز للطرف الآخر إبلاغ الأمين العام للأمم المتحدة الذي يقوم بتعيين المحكم الآخر خلال فترة شهرين آخرين.(4)
如果争端当事方之一于被告一方接获仲裁通知后两个月之内仍未指派其仲裁员, 则另一当事方便可就此通知联合国秘书长; 联合国秘书长应于其后两个月内指定一名仲裁员。 - ولذلك، فإننا نشدد على أن إعادة التأكيد بقوة على مواصلة الالتزام والدعم الحكوميين، بالتعاون مع المجتمع المدني المستجيب لعقلينا الثقافية وقيمنا الأخلاقية، أمر لا غنى عنه من أجل التوصل إلى حلول عملية ودائمة لمشكلة الاستغلال الجنسي للأطفال في الأغراض التجارية.
因此,我们强调:要以持久可行的方式解决对儿童商业色情剥削问题,政府必须同对文化智慧和道德价值敏感的民间社会合作,作出坚定的承诺并提供支助。 - وقد أحرز الصندوق تقدما طيبا في هذا المجال، فقد أكمل الصيغة النهائية لاستراتيجيته في التقييم، للفترة 2008-2011، وصاغ سياسة تقييمية وابتكر نماذج للتدريب على عمليات التقييم المستجيب لاحتياجات الجنسين لنشرها في عام 2009.
妇发基金在这一领域取得了长足的进展,最后确定了2008-2011年评价战略,起草了一项评价政策并设计了拟于2009年推广的促进两性平等评价工作培训模块。 - ومن المستصوب النص على قائمة إيضاحية بالتغييرات المحظورة (تشير المادة في هذا السياق إلى تغييرات من شأنها أن يصبح المورِّد أو المقاول غير المؤهل مؤهلا أو العرض غير المستجيب للمتطلبات مستجيبا وإلى التغيرات في السعر).
应当提供一个禁止作出的改变的示例性清单(在这方面,本条提及为使不合格的供应商或承包商合格或不具响应性的提交书具响应性而作出的改变以及价格上的改变。 ) - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ساهمت قوة كوسوفو، بصفتها الطرف المستجيب الثالث، في الحفاظ على بيئة سالمة وآمنة وكفالة حرية التنقل بالتنسيق الوثيق مع بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون وشرطة كوسوفو.
在本报告所述期间,驻科部队作为第三序列应急单位,与欧盟驻科法治团组织和科索沃警察密切协调,为维持科索沃境内的安全和安保环境、确保科索沃境内的行动自由作出贡献。 - وقد أحرز الصندوق تقدما طيبا في هذا المجال، فقد أكمل الصيغة النهائية لاستراتيجيته في التقييم، للفترة 2008-2011، وصاغ سياسة تقييمية وابتكر نماذج للتدريب على عمليات التقييم المستجيب لاحتياجات الجنسين لنشرها في عام 2009.
妇发基金在这一领域取得了长足的进展:最后酌定其2008-2011年的评价战略,起草了一项评价政策并设计了拟于2009年推广的促进两性平等评价工作的培训模块。 - واستمرت عملية قوة حفظ السلام في بذل جهودها الرئيسية في بناء القدرات والتدريب مع احتفاظها بسبل دعم الجهود التي تبذلها سلطات البوسنة والهرسك في مجال صيانة سلامة البيئة وأمنها، بصفتها " المستجيب الثاني " .
木槿花行动继续大力开展能力建设和培训,同时保留 " 作为第二梯队 " 支持波斯尼亚和黑塞哥维那当局维持安全和有保障环境方面的手段。 - وبفتح حساب مراسل، يمكن للمصرف الأجنبي، المعروف بالمصرف " المستجيب " ، أن يتلقى العديد من الخدمات التي يقدِّمها المصرف المراسل إن لم يكن جميعها، دون التكلفة المقترنة بالحصول على ترخيص أو إقامة حضور مادي في الولاية القضائية للمصرف المراسل.()
通过开立一个代理账户, 被称为被代理行的外国银行可以收到代理银行提供的很多或者全部服务,不需要花费与在代理业务所涉法域内获得执照或者建立实际存在有关的费用。
如何用المستجيب造句,用المستجيب造句,用المستجيب造句和المستجيب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
