المتفائلة造句
造句与例句
手机版
- وتكذب الدينامية في الميدان، ولا سيما في شمال كوسوفو، الافتراضات المتفائلة بأن حلولا دائمة يمكن أن تنبثق ببساطة عن الوضع القائم، من دون أن تكون هناك رؤية قوية لسبل المضي قدما ولمشاركة المجتمع الدولي على نحو موحد.
有的方面认为,持久解决办法或许仅需现状演变而得,无需强有力的远见卓识和国际社会的一致参与,这种乐观推想掩盖了当地的动态,尤其是科索沃北部的动态。 - لا تنسوا هذا أبدا وسط مخططاتكم البيانية ومعادلاتكم " .وحتى إذا كانت الموارد المالية التي توجهها البلدان الغنية إلى البلدان الفقيرة مساوية لأفضل الإسقاطات وأكثر النماذج المتفائلة التي صاغها اقتصاديونا، فإنها لن تكون وافية للتصدي للتحديات الإنمائية المروعة الماثلة أمامنا.
" 即便富国向穷国提供财政资源符合最好的预测和我们的经济学家所设计的最乐观的模式,这些财政资源将不足于应对我们所面临的巨大发展挑战。 - وفي الختام، أكد على رؤيته المتفائلة لقيام مركز قادر على التعاون مع الحكومات وجميع الشركاء اﻵخرين في مواجهة تحديات التحضر الماثلة في القرن الحادي والعشرين، وأعرب عن أمله بأن تقوم هذه الدورة للجنة بدفع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( إلى اﻷمام لﻹنطﻻق لمواجهة ذلك التحدي.
最后,他表示他乐观地认为中心能够与各国政府和所有其它伙伴合作应付二十一世纪中的城市化挑战,并说他希望委员会本届会议将推动生境应付这项挑战。 - وفي الختام، أكد على رؤيته المتفائلة لقيام مركز قادر على التعاون مع الحكومات وجميع الشركاء الآخرين في مواجهة تحديات التحضر الماثلة في القرن الحادي والعشرين، وأعرب عن أمله بأن تقوم هذه الدورة للجنة بدفع مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) إلى الأمام للانطلاق لمواجهة ذلك التحدي.
最后,他表示他乐观地认为中心能够与各国政府和所有其它伙伴合作应付二十一世纪中的城市化挑战,并说他希望委员会本届会议将推动生境应付这项挑战。 - أما بالنسبة لعمليات التنبؤ بالتنفيذ لعام 2001، فقد اعتبرها مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء مبالغا فيها وعزا النقص الكبير في التنفيذ الفعلي للتنبؤات المتفائلة في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ولعمليات تخفيض في الميزانية غير متوقعة ولتأخر بعض زبائن المكتب المذكور في إقرار الميزانية.
审计和业绩审查处认为,2001年的预测交付额过高,并把实际交付额的庞大缺口归咎于项目厅的乐观预测、未预见的预算削减和项目厅的某些客户在预算核准方面出现的拖延。 - والتوقعات المتفائلة من بيتسبرغ بشأن تطور الأزمة الاقتصادية العالمية التي تنبئ باحتمال حدوث انتعاش اقتصادي في أوائل العام المقبل، لا تستند إلى بيانات أكيدة، وفي أفضل الأحوال، لا تشير سوى إلى مجرد التخفيف من انهيار مجموعة محدودة للغاية من أقوى الاقتصادات في العالم.
匹兹堡会议对全球经济危机的发展情况作出乐观的预告,预测明年初可能出现经济复苏。 但这种预告没有扎实的数据基础,充其量只能显示,世界上极少数几个最强大的经济体可免于崩溃。 - وعشية بدء أعمال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، التي يمكننا أن نتنبأ بأنها ستكون على الأقل بنفس درجة صعوبة الدورة الخامسة والخمسين، علينا أن نتذكر جميعا نصيحته المتفائلة بأن هناك تحديات عديدة وعقبات عديدة، لكن ينبغي أن نحاول تغيير العقبات إلى مزايا.
在大会第六十六届会议开幕之际,我们大家都应当重温他的乐观建议,即,存在许多挑战和许多障碍,但我们应当尽力将障碍转变为优势。 我们可以预见,本届大会至少会和第六十五届会议一样艰难。 - وفي حالة غابون، يكشف تحليل مفصل طويل الأجل أنه، بالرغم من التكيف الداخلي الكبير والإسقاطات المتفائلة فيما يتعلق بالاستثمار المباشر الأجنبي غير المتصل بالنفط ومعدل تطوير القطاعات غير النفطية، فإن مجرد التفاعل بين الديون والحاجة الماسة إلى التمويل سيسفر عن تدهور في جميع المؤشرات الرئيسية.
就加蓬而言,详细的长期分析表明,尽管作出了大量国内调整,对与石油无关的外国直接投资和非石油部门发展比率的预测也颇为乐观,但债务和直接融资需求之间的相互作用将使所有关键指标有所恶化。 - وفي الوقت الراهن، تستعد الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاجتماع اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي للمعاهدة، الذي سيعقد في الشهر المقبل في فيينا، ونحن نتلقى بعض الإشارات المتفائلة من جنيف بشأن إمكانية شروع مؤتمر نزع السلاح في العمل الموضوعي.
目前,《不扩散核武器条约》(不扩散条约)缔约国正在为将于下个月在维也纳举行的条约审议大会筹备委员会会议进行准备,而且我们正从日内瓦方面收到一些关于裁军谈判会议可能会开始实质性工作的乐观信号。 - ودولة الكويت، المتفائلة بمستقبل العلاقات بين البلدين، على أتم الاستعداد لمواصلة تقديم كل أشكال الدعم لمساعدة الحكومة العراقية في جهودها لفرض الأمن والاستقرار والمحافظة على سيادة العراق ووحدة أراضيه، وإعادة بناء مختلف قطاعات الدولة التي عانت من مغامرات النظام السابق وسياساته العدوانية والتوسعية.
科威特国对于今后两国间关系感到乐观,完全准备提供各种支助,协助伊拉克政府努力实现安全与稳定,维护伊拉克的主权和领土完整,并且重建由于前政权的冒险行为和敌对性扩张主义政策而受损的各个国家部门。
如何用المتفائلة造句,用المتفائلة造句,用المتفائلة造句和المتفائلة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
