查电话号码
登录 注册

الثوابت造句

造句与例句手机版
  • وتقديم الدعم للدول يجب أن يحترم خصوصيتها واستقلالها السياسي وعدم التدخل في شؤونها الداخلية أو فرض إصلاحات خارجية، إذ يجب أن تنبع الحلول لقضايا حقوق الإنسان من الثوابت الاجتماعية لهذه الشعوب.
    它要求协助各国实现发展,但不干涉这些国家的政治独立或内政,或从外部强迫它们改革。
  • وثانيا، ذكر أن القرارات المتعلقة بمساهمتنا في تغطية تكاليف عقد الاجتماعات الأولى ستتخذ بناء على ميزانية متفق عليها، عند ما يتم تقييم الثوابت السياسية.
    其次,他指出,一旦评估了政治参数后,我国将根据商定的预算就我国对举行初次会议提供的捐款作出决定。
  • ولذلك، يتعيَّن أن تكون الثوابت التنظيمية مكيَّفة حسب الأوضاع القطاعية والمحلية المحدَّدة، لما لتصميم اللوائح التنظيمية والترتيبات المؤسسية من أهمية بالغة للأداء القطاعي.
    这就要针对具体部门和地方条件制订具体的监管指标,因为监管设计和机构安排对部门的业绩具有很大的影响。
  • ويتعين على الكل منا أن يعيد ترتيب بيته من الداخل، سواء أكان ذلك بتخفيض ديونه العامة، أو بتحفيز الطلب المحلي أو بتعديل أسعار الصرف بحيث تتوافق مع الثوابت الاقتصادية.
    无论是通过减少其公共债务,刺激国内需求还是将汇率与经济基本面相协调,各国都需整顿好本国内务。
  • وكان عدم ظهور عمل المرأة من الثوابت في السلاسل الإحصائية التي جُمعت استنادا إلى أدوات غير مناسبة للوقوف على جميع المهام الإنتاجية التي تتم في مجال المنزل.
    妇女的无形劳动是各个统计系列中的不变数,其根据是不适当的单位收集的在家庭中进行的各种生产任务的材料。
  • وقد كانت أهمية هذا الالتزام لفترة طويلة من الثوابت التي أوردتها اللجنة في مختلف قراراتها() ونال بعضَ الحكومات التي رفضت التعاون انتقادٌ شديد جراء ذلك.
    长期以来,委员会的各种决议5 一直避免触及这一义务的重要性;而某些政府拒绝合作,已经因此招致相当多的批评。
  • ومن ثمّ، يتعيّن أن تكون مختلف الثوابت التنظيمية مكيَّفة بحسب الأوضاع القطاعية والمحلية المحدَّدة، نظراً لما لتصميم اللوائح التنظيمية والترتيبات المؤسسية من أهمية بالغة للأداء القطاعي.
    因此需要针对具体部门和地方条件具体制订不同的监管参数,因为监管设计和机构安排对部门业绩有很重要的影响。
  • وموقف دولة الكويت من مسألة إصلاح مجلس الأمن سبق أن تم الإعلان عنه، وبوضوح، في مناسبات عديدة، وهو باختصار ينطلق من الثوابت الرئيسية التالية.
    这使得各方有责任保持客观并且不谋求任何国家或区域集团的政治利益。 此前科威特曾多次明确阐述它对安全理事会改革问题的立场。
  • ومن المعروف أن الثوابت قد تتعرض لتقلبات أثناء الأداء اليومي وتختلف عن هذه القدرة الشاملة؛ ومع ذلك ومن الناحية العملية، من المتعذر إجراء القياسات مقابل معايير الأداء على أساس يومي.
    现已确认,在日常运作中,这一销毁总能力的参数可能会出现上下浮动。 然而,在实际情况中,不可能每天测量性能标准。
  • ويستند تطلع الجانب القبرصي اليوناني لكي يصبح عضوا بالاتحاد الأوروبي إلى هدفه النهائي لاستخدام عضويته كذريعة لتحدي الثوابت المتفق عليها من قبل والراسخة في إطار عملية الأمم المتحدة.
    希族塞人一方希望成为欧盟成员,其最终目的是利用其成员资格作为借口,对以往在联合国进程范围内所商定和确立的条件提出挑战。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الثوابت造句,用الثوابت造句,用الثوابت造句和الثوابت的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。